1
形容詞 中心からずれている,ゆがんでいる,傾いている,かしいでいる.↔正.⇒不偏不歪 bù piān bù wāi ,上梁不正下梁歪 shàngliáng bù zhèng xiàliáng wāi .
2
付属形態素 不正な,邪道な.
3
動詞 (身体部位を示す名詞を目的語に用い)中心をずらす,傾ける,斜めにする,ゆがめる.
4
((方言)) 形容詞 (心・行ないが)正しくない,ゆがんでいる,ねじけている.
5
((方言)) 形容詞 (心・行ないが)ひどい,激しい,えげつない.
6
動詞 ちょっと横になる,寝そべる.
读成:ゆがみ
中文:乖僻中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:心术不正中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳なぞえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳斜め,斜対訳の関係完全同義関係
日本語訳捩じれ,歪対訳の関係完全同義関係
日本語訳傾く対訳の関係部分同義関係
日本語訳傾れる,雪崩れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳歪み,歪対訳の関係完全同義関係
日本語訳傾斜対訳の関係完全同義関係
日本語訳傾き対訳の関係部分同義関係
日本語訳斜対訳の関係完全同義関係
日本語訳歪対訳の関係完全同義関係
日本語訳歪む対訳の関係完全同義関係
日本語訳傾,斜対訳の関係完全同義関係
中文:歪斜,歪中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳歪さ対訳の関係完全同義関係
读成:ゆがみ,ひずみ
中文:歪斜,斜,变形,歪中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扭曲,变形中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
读成:ひずみ
中文:歪斜,翘曲中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:畸形中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:いびつ,ひずみ
中文:翘曲中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:歪斜,变形中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:斜,歪中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:扭曲中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/15 03:38 UTC 版)
加以歪曲
歪曲を加える. - 白水社 中国語辞典
恶意歪曲
悪意をもって歪曲する. - 白水社 中国語辞典
歪曲事实
事実を歪曲する. - 白水社 中国語辞典
歪
歪
1
形容詞 中心からずれている,ゆがんでいる,傾いている,かしいでいる.↔正.⇒不偏不歪 bù piān bù wāi ,上梁不正下梁歪 shàngliáng bù zhèng xiàliáng wāi .
2
付属形態素 不正な,邪道な.
3
動詞 (身体部位を示す名詞を目的語に用い)中心をずらす,傾ける,斜めにする,ゆがめる.
4
((方言)) 形容詞 (心・行ないが)正しくない,ゆがんでいる,ねじけている.
5
((方言)) 形容詞 (心・行ないが)ひどい,激しい,えげつない.
6
動詞 ちょっと横になる,寝そべる.
歪
读成:ゆがみ
中文:乖僻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心术不正
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人の性格などがよこしまになること
人的性格等不正经
歪
日本語訳なぞえ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳斜め,斜
対訳の関係完全同義関係
斜め
斜
歪
日本語訳捩じれ,歪
対訳の関係完全同義関係
物がくねりまがること
物体弯曲
the state of being twisted or turned
歪
日本語訳傾く
対訳の関係部分同義関係
斜めになること
变得偏斜的事情
to be in a diagonal position to something
歪
日本語訳傾れる,雪崩れる
対訳の関係完全同義関係
(物が)斜めに傾く
歪
日本語訳歪み,歪
対訳の関係完全同義関係
物の形などが歪むこと
物体的形状等歪斜
the act of a thing of twisting out of shape
歪
日本語訳傾斜
対訳の関係完全同義関係
日本語訳傾き
対訳の関係部分同義関係
かたむく
倾斜
to slope
歪
日本語訳斜
対訳の関係完全同義関係
ななめであること
歪
日本語訳歪
対訳の関係完全同義関係
物の形が歪んでいること
of a thing, a condition of its shape being warped
歪
日本語訳歪む
対訳の関係完全同義関係
形が歪む
形状歪曲
歪
日本語訳傾,斜
対訳の関係完全同義関係
物が,基準となる物に対してずれていること
某物相对于基准物出现偏离的状态
the state of being askew
歪
读成:ゆがみ
中文:歪斜,歪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物がくねりまがること
物体弯曲
the state of being twisted or turned
歪
日本語訳歪さ
対訳の関係完全同義関係
物の形が整っていない程度
歪
读成:ゆがみ,ひずみ
中文:歪斜,斜,变形,歪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扭曲,变形
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物の形などが歪むこと
物体的形状等歪斜
物体的形状等歪斜
the act of a thing of twisting out of shape
歪
读成:ひずみ
中文:歪斜,翘曲
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物体が外力を受けた時に起こる形や体積の変化
物体受到外力时发生的形状或体积的变化
an alteration of form, shape, or volume that is caused by external forces
歪
读成:ひずみ
中文:畸形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
歪という,問題視される不健全な部分
被看作有问题的不健全状态
歪
读成:いびつ,ひずみ
中文:翘曲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:歪斜,变形
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:斜,歪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物の形が歪んでいること
物体的形状不正
of a thing, a condition of its shape being warped
歪
读成:ひずみ
中文:畸形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扭曲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心が健全な状態でなくなること
处于心理不健全的状态
歪
读成:ひずみ
中文:畸形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
歪という,問題視される不健全な状態
被看作有问题的不健全状态
歪
日本語訳歪さ
対訳の関係完全同義関係
物の形が整っていないこと
the condition of being distorted
歪
中文: 失真、畸变
歪
出典:『Wiktionary』 (2011/02/15 03:38 UTC 版)
加以歪曲
歪曲を加える. - 白水社 中国語辞典
恶意歪曲
悪意をもって歪曲する. - 白水社 中国語辞典
歪曲事实
事実を歪曲する. - 白水社 中国語辞典