查单词
查 询
死にぞこない
【しにぞこない】
死にぞこない
读成:
しにぞこない
中文:
差点死了的人,死里逃生的人
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
死にぞこない的概念说明:
用日语解释:
死に損ない[シニゾコナイ]
もう少しで死にそうになりながら生き残った人
用中文解释:
差点死了的人
尽管差一点就要死掉但活下来的人
死にぞこない
读成:
しにぞこない
中文:
老不死的,该死的
中国語品詞
名詞
対訳の関係
部分同義関係
死にぞこない的概念说明:
用日语解释:
死に損ない[シニゾコナイ]
死ぬべきときに死なないで生き残った人
用中文解释:
老不死的
在该死时没死而活下来的人
相关/近似词汇:
老不死的
该死的
差点死了的人
死里逃生的人
死にぞこない
死にぞこない
读成:しにぞこない
中文:差点死了的人,死里逃生的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
もう少しで死にそうになりながら生き残った人
尽管差一点就要死掉但活下来的人
死にぞこない
读成:しにぞこない
中文:老不死的,该死的
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
死ぬべきときに死なないで生き残った人
在该死时没死而活下来的人