读成:しそう
中文:死相中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:死者脸相中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:遗容中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
日本語訳死相対訳の関係完全同義関係
日本語訳死にざま対訳の関係部分同義関係
生死相托
生死をゆだねる. - 白水社 中国語辞典
以死相争
命を懸けて争う. - 白水社 中国語辞典
那个是和生死相关的问题。
それは生死に関わる問題だ。 -
死相
死相
读成:しそう
中文:死相
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:死者脸相
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
死がさし迫っていることを現している人相
死相
读成:しそう
中文:死相
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:死者脸相
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
さし迫った死が人相に現れること
死相
读成:しそう
中文:死相
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:遗容
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
死に顔
遗容,死相
死相
日本語訳死相
対訳の関係完全同義関係
死がさし迫っていることを現している人相
死相
日本語訳死相
対訳の関係完全同義関係
さし迫った死が人相に現れること
死相
日本語訳死相
対訳の関係完全同義関係
死に顔
遗容,死相
死相
日本語訳死にざま
対訳の関係部分同義関係
人が死ぬ時の様子
生死相托
生死をゆだねる. - 白水社 中国語辞典
以死相争
命を懸けて争う. - 白水社 中国語辞典
那个是和生死相关的问题。
それは生死に関わる問題だ。 -