付属形態素
1
欠ける,不完全である.
2
損なう,傷つける.⇒摧残 cuīcán .
3
凶悪な,むごたらしい.
4
残りの,余りの.
读成:ざん
中文:剩余物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:のこり
中文:残余中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:剩余中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:剩余的东西,剩余的量中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳敗残,頽唐,頽勢対訳の関係完全同義関係
日本語訳缺け,欠け対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:13 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 03:53 UTC 版)
残废人
身障者.≒残疾人,伤残人. - 白水社 中国語辞典
残疾人
身障者.≒残废人,伤残人. - 白水社 中国語辞典
残余势力
残存勢力,残党. - 白水社 中国語辞典
残
残(殘)
付属形態素
1
欠ける,不完全である.
2
損なう,傷つける.⇒摧残 cuīcán .
3
凶悪な,むごたらしい.
4
残りの,余りの.
残
读成:ざん
中文:剩余物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
残り物
剩余物
what is left behind
残
读成:のこり
中文:残余
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
大部分がなくなったあと,一部が存在する
失去了大部分后小部分留存下来
残
读成:のこり
中文:剩余的东西,剩余的量
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
主たるものがなくなったあとになくならずにあるものの量
失去主要部分后残留的量
something that left remaining after the main thing is gone
残
日本語訳敗残,頽唐,頽勢
対訳の関係完全同義関係
物事の勢いが弱まること
指事物的势力衰退
a condition of something becoming weak
残
日本語訳缺け,欠け
対訳の関係部分同義関係
そろいのものの一部が抜けること
成套东西的一部分缺失
残
英語訳 remaining、damage、cruel
残
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:13 UTC 版)
殘
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 03:53 UTC 版)
残
拼音:
翻譯
熟語
殘
拼音:
意味
翻譯
熟語
残废人
身障者.≒残疾人,伤残人. - 白水社 中国語辞典
残疾人
身障者.≒残废人,伤残人. - 白水社 中国語辞典
残余势力
残存勢力,残党. - 白水社 中国語辞典