1
量詞
①
(長いものの一部分を数える.)
②
(多く数詞‘一’と共に用い;一定の長さの時間・道のりを示す.)
③
(音楽・劇・文章・話の一部分を数える)区切り,くだり,節.
2
付属形態素 時間・事物の一部分を示す.⇒唱段 chàngduàn ,地段 dìduàn ,阶段 jiēduàn .
3
付属形態素 鉱工業企業の部門.⇒工段 gōngduàn .
4
( Duàn )((姓に用いる))
中文:级拼音:jí
中文:栏拼音:lán解説(新聞・書物などの線で囲まれたり空白で隔てられたりした部分の数を数える)段
中文:级拼音:jí解説(階段の段数を数える)段
中文:段子拼音:duànzi解説(漫才・講談などの)段
中文:梯级拼音:tījí解説(屋内階段の)段
读成:だん
中文:段中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:数量中国語品詞名詞対訳の関係説明文
读成:たん
中文:反中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳段対訳の関係完全同義関係
日本語訳段落,段対訳の関係完全同義関係
日本語訳セクタ,セクター対訳の関係部分同義関係
日本語訳切り対訳の関係完全同義関係
日本語訳切,切れ対訳の関係完全同義関係
日本語訳チャプター,章対訳の関係完全同義関係
中文:程度,等级中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:阶梯,台阶,楼梯中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:程度中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:场面,场景,情景中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:格儿中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:级,层中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:层,段中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 10:46 UTC 版)
在现阶段
現段階で -
创始阶段
創設段階. - 白水社 中国語辞典
恫吓手段
恫喝手段. - 白水社 中国語辞典
段
段
1
量詞
①
(長いものの一部分を数える.)
②
(多く数詞‘一’と共に用い;一定の長さの時間・道のりを示す.)
③
(音楽・劇・文章・話の一部分を数える)区切り,くだり,節.
2
付属形態素 時間・事物の一部分を示す.⇒唱段 chàngduàn ,地段 dìduàn ,阶段 jiēduàn .
3
付属形態素 鉱工業企業の部門.⇒工段 gōngduàn .
4
( Duàn )((姓に用いる))
段
中文:级
拼音:jí
中文:栏
拼音:lán
解説(新聞・書物などの線で囲まれたり空白で隔てられたりした部分の数を数える)段
中文:级
拼音:jí
解説(階段の段数を数える)段
中文:段子
拼音:duànzi
解説(漫才・講談などの)段
中文:梯级
拼音:tījí
解説(屋内階段の)段
段
读成:だん
中文:段
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
共通性質によって分類した個々のまとまり
根据共同性质进行分类的各个东西的集合
a group of things divided by a certain quality
段
读成:だん
中文:数量
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
the quantity of something
段
读成:たん
中文:反
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
反という,土地の面積の単位
称作反,土地面积单位
段
日本語訳段
対訳の関係完全同義関係
共通性質によって分類した個々のまとまり
根据共同性质进行分类的各个东西的集合
a group of things divided by a certain quality
段
日本語訳段落,段
対訳の関係完全同義関係
文章などの一区切り
文章等的一个章节
文章等的一个分段
a paragraph of a written composition
段
日本語訳セクタ,セクター
対訳の関係部分同義関係
磁気ディスク上の分割した部分
磁盘上分割了的部分
段
日本語訳切り
対訳の関係完全同義関係
物事の区切り
事物的段落
段
日本語訳切,切れ
対訳の関係完全同義関係
段
日本語訳段
対訳の関係完全同義関係
段
日本語訳段
対訳の関係完全同義関係
上下に重ったもののそれぞれ
段
日本語訳チャプター,章
対訳の関係完全同義関係
著作物の大きな一区切り
著作的一个大段落
a main division of a book, called chapter
段
读成:だん
中文:程度,等级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
位,能力,質の等級
地位,能力,质量的等级
number value indicating ability, position of matter or person (grade of rank, ability, or quality)
段
读成:だん
中文:段
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
文章などの一区切り
文章等的一个分段
a paragraph of a written composition
段
读成:だん
中文:阶梯,台阶,楼梯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
段になった昇降用の通路
成为阶梯的上下用的通道
a passageway made into a series of steps that is used for ascending and descending
段
读成:だん
中文:程度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある集団における価値,能力あるいは重要性の程度
在某个集团重的价值,能力或者重要性的程度
a degree of value, ability or importance in a group
段
读成:だん
中文:场面,场景,情景
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
テレビや映画の画面や芝居の一場面
电视和电影画面和戏剧的一个场面
an image on a television or movie screen or a scene in a play
段
读成:だん
中文:段
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
段
读成:だん
中文:格儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:级,层
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
段
读成:だん
中文:层,段
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
上下に重ったもののそれぞれ
段
日本語訳 セグメント、線分、区間、分節、セクション、部分、節、項、切片、区分、バースト、段
段
中文: 阶、卡片行孔、级、层、梯级、阶段、段
段
英語訳 paragraph、segment、phase、section
段
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 10:46 UTC 版)
在现阶段
現段階で -
创始阶段
創設段階. - 白水社 中国語辞典
恫吓手段
恫喝手段. - 白水社 中国語辞典