形容詞 腹を立てている,怒っている,悔しがる.≡气忿.
日本語訳憤ろしげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤ろしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤り対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤激する対訳の関係部分同義関係
日本語訳向っ腹,向かっ腹対訳の関係パラフレーズ
日本語訳憤悶する対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤る対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤懣対訳の関係完全同義関係
日本語訳忿懣する対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤慨する対訳の関係部分同義関係
日本語訳憤懣,忿懣対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/10/02 19:10 UTC 版)
大家气愤了。
皆むかっ腹を立てた. - 白水社 中国語辞典
大家无不感到气愤。
皆憤らぬ者はなかった. - 白水社 中国語辞典
她的气愤和悲伤是不可估量的。
彼女の怒りや悲しみは計り知れない。 -
气愤
气愤
形容詞 腹を立てている,怒っている,悔しがる.≡气忿.
气愤
日本語訳憤ろしげだ
対訳の関係完全同義関係
腹が立ってたまらない様子であるさま
气得不得了的样子
气愤
日本語訳憤ろしさ
対訳の関係完全同義関係
腹が立ってたまらない程度
非常生气的程度
气愤
日本語訳憤り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤激する
対訳の関係部分同義関係
激しく怒る
强烈地愤怒
勃然大怒
to become violently angry
气愤
日本語訳向っ腹,向かっ腹
対訳の関係パラフレーズ
激しい不満の感情
激动的不满的情绪,感情
an emotion of violent discontent
气愤
日本語訳憤悶する
対訳の関係完全同義関係
悩み苦しむこと
烦恼,苦恼
the act of being mentally distressed by something
气愤
日本語訳憤る
対訳の関係完全同義関係
激しい非難の気持ちを表明する
表明很强烈的指责的心情
to express strong disapproval
气愤
日本語訳憤懣
対訳の関係完全同義関係
怒りの気持ち
愤怒时候的心情
气愤
日本語訳忿懣する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳憤慨する
対訳の関係部分同義関係
腹を立てる
生气
生气;恼怒
emotional activity caused by object (get angry)
气愤
日本語訳憤懣,忿懣
対訳の関係完全同義関係
心の中でわだかまり,がまんできない程のいきどおり
气愤
出典:『Wiktionary』 (2011/10/02 19:10 UTC 版)
大家气愤了。
皆むかっ腹を立てた. - 白水社 中国語辞典
大家无不感到气愤。
皆憤らぬ者はなかった. - 白水社 中国語辞典
她的气愤和悲伤是不可估量的。
彼女の怒りや悲しみは計り知れない。 -