((文語文[昔の書き言葉])) 耽溺する.
日本語訳惑溺する対訳の関係完全同義関係
日本語訳浸る対訳の関係部分同義関係
日本語訳溺らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳溺れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳耽溺する対訳の関係完全同義関係
日本語訳淫する対訳の関係部分同義関係
日本語訳溺らせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳のめり込む対訳の関係パラフレーズ
日本語訳沈湎する対訳の関係完全同義関係
沉湎于幻想
幻想に浸る. - 白水社 中国語辞典
年轻时,他曾沉湎于酒色,度过了几年荒唐的时日。
若いころ,彼は酒と女におぼれ,何年かすさんだ日々を過ごした. - 白水社 中国語辞典
沉湎
沉湎
((文語文[昔の書き言葉])) 耽溺する.
沉湎
日本語訳惑溺する
対訳の関係完全同義関係
(ある物事に)迷って理性を失う
沉湎
日本語訳浸る
対訳の関係部分同義関係
ある感情に浸る
沉湎
日本語訳溺らす
対訳の関係完全同義関係
夢中にさせ理性を失わせる
沉湎
日本語訳溺れる
対訳の関係完全同義関係
理性を失うほど心を奪われる
沉湎
日本語訳耽溺する
対訳の関係完全同義関係
(酒色などに)ふけりおぼれる
沉湎
日本語訳淫する
対訳の関係部分同義関係
物事にふけって度を過ごす
沉湎
日本語訳溺らせる
対訳の関係完全同義関係
(ある物事に)熱中させる
沉湎
日本語訳のめり込む
対訳の関係パラフレーズ
ある物事にすっかり心を奪われて,とりこになる
沉湎
日本語訳沈湎する
対訳の関係完全同義関係
酒を飲み,不健康な生活を送る
沉湎于幻想
幻想に浸る. - 白水社 中国語辞典
年轻时,他曾沉湎于酒色,度过了几年荒唐的时日。
若いころ,彼は酒と女におぼれ,何年かすさんだ日々を過ごした. - 白水社 中国語辞典