1
動詞 注釈する,注をつける.≒注释.
2
名詞 注.≒注释.
读成:ちゅうかい
中文:注解,注释中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳注疏,註疏対訳の関係部分同義関係
日本語訳註解,注解対訳の関係完全同義関係
日本語訳ノート対訳の関係部分同義関係
日本語訳註する,注釈する,註釈する,小書する,注する対訳の関係完全同義関係
日本語訳註,注対訳の関係部分同義関係
日本語訳注釈する対訳の関係完全同義関係
日本語訳注解する,註釈する,註解する対訳の関係部分同義関係
日本語訳註釈する対訳の関係部分同義関係
日本語訳註解する対訳の関係完全同義関係
日本語訳注解する対訳の関係完全同義関係
日本語訳注釈対訳の関係完全同義関係
日本語訳註,註記,註釈,注,疏註,疏注対訳の関係部分同義関係
日本語訳挿注対訳の関係完全同義関係
日本語訳註釈対訳の関係完全同義関係
下注解
注釈を施す. - 白水社 中国語辞典
原稿的榄外注解。
原稿の欄外の注 -
注解古书
古典に注釈をつける. - 白水社 中国語辞典
注解
注解
1
動詞 注釈する,注をつける.≒注释.
2
名詞 注.≒注释.
注解
读成:ちゅうかい
中文:注解,注释
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事を解釈した説明
解释事物的说明
注解
日本語訳注疏,註疏
対訳の関係部分同義関係
書物の注釈や説明
注解
日本語訳注疏,註疏
対訳の関係部分同義関係
書物の注釈や説明の内容
注解
日本語訳註解,注解
対訳の関係完全同義関係
物事を解釈した説明
解释事物的说明
注解
日本語訳ノート
対訳の関係部分同義関係
注をつけて本文の意義を解きあかすこと
注解
日本語訳註する,注釈する,註釈する,小書する,注する
対訳の関係完全同義関係
書物の注釈や説明を書くこと
写书籍的注释或说明
the act of adding explanatory notes or comments to a text
注解
日本語訳註,注
対訳の関係部分同義関係
本文の意味をあきらかにするために文字や語句を書き添えること
指为了正文意思明确而添加的文字或词句
注解
日本語訳注釈する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳注解する,註釈する,註解する
対訳の関係部分同義関係
語句・文章の意味の解説をする
解说语句·文章的意义
语句,文章意思的解说
to explain the meaning of a word or a paragraph
注解
日本語訳注釈する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳註釈する
対訳の関係部分同義関係
語句・文章の意味の解説する
语句,文章意思的解说
to explain the meaning of a word or a paragraph
注解
日本語訳註解する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳注解する
対訳の関係完全同義関係
語句・文章の意味の解説をする
注释说明语句与文章的意思
to explain the meaning of a phrase or a sentence
注解
日本語訳注釈
対訳の関係完全同義関係
日本語訳註,註記,註釈,注,疏註,疏注
対訳の関係部分同義関係
本文の意味を解説したもの
解释原文意思的东西
a note added to a piece of writing and placed outside the main part of the writing
注解
日本語訳挿注
対訳の関係完全同義関係
本文に挿入した注解
注解
日本語訳註釈
対訳の関係完全同義関係
物事の意味を解釈したもの
解释事物意思的东西
an interpretation; the understanding of the meaning of things
注解
日本語訳 注解、注記、解題、注、注釈、ノート、コメント
注解
中文: 注解
注解
英語訳 annotation、comment、annotate、note
注解
此詞「注解」是「註解」的簡化字。
下注解
注釈を施す. - 白水社 中国語辞典
原稿的榄外注解。
原稿の欄外の注 -
注解古书
古典に注釈をつける. - 白水社 中国語辞典