1
動詞 (水・涙・汗・血・液体などを一面にむらなく)まく,かける,ふりかける.
2
動詞 (スープ・油などの液体や米・豆・砂・石炭など粒状のものを下にぱらぱらと)こぼす,まき散らす.≡撒 sǎ 2.
3
動詞 (スープ・油などの液体や米・豆・砂など粒状のものが下にぱらぱら)こぼれる,こぼれ落ちる.
4
付属形態素 おうようである,おおらかである.⇒潇洒・萧洒 xiāosǎ ,瓢洒 piāo・sa .
5
((略語)) ‘洒狗血’;(演技のしきたりを破って滑稽なしぐさや武芸を)オーバーに演じる.
6
( Sǎ )((姓に用いる))
日本語訳洩らす,漏らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳零れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳撒布する対訳の関係部分同義関係
日本語訳零れ,翻れ,翻,零対訳の関係完全同義関係
日本語訳零対訳の関係部分同義関係
日本語訳注ぐ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 07:40 UTC 版)
洒脱
こ洒落た -
洒脱劲
洒脱さ. - 白水社 中国語辞典
你真潇洒啊。
お洒落ですね。 -
洒
洒(灑)
1
動詞 (水・涙・汗・血・液体などを一面にむらなく)まく,かける,ふりかける.
2
動詞 (スープ・油などの液体や米・豆・砂・石炭など粒状のものを下にぱらぱらと)こぼす,まき散らす.≡撒 sǎ 2.
3
動詞 (スープ・油などの液体や米・豆・砂など粒状のものが下にぱらぱら)こぼれる,こぼれ落ちる.
4
付属形態素 おうようである,おおらかである.⇒潇洒・萧洒 xiāosǎ ,瓢洒 piāo・sa .
5
((略語)) ‘洒狗血’;(演技のしきたりを破って滑稽なしぐさや武芸を)オーバーに演じる.
6
( Sǎ )((姓に用いる))
洒
日本語訳洩らす,漏らす
対訳の関係完全同義関係
透き間から外へ出す
从缝隙中漏出来
洒
日本語訳零れる
対訳の関係部分同義関係
物が一杯になって溢れ出ること
物体满了而撒落出来
to be so full that the contents flow over the edges
洒
日本語訳撒布する
対訳の関係部分同義関係
(物を)あちこちに落し散らす
(将东西)向各处散撒
to sprinkle or scatter something about
洒
日本語訳零れ,翻れ,翻,零
対訳の関係完全同義関係
(物が)零れること
(东西)洒落
洒
日本語訳零
対訳の関係部分同義関係
液体を零すこと
洒液体
洒
日本語訳注ぐ
対訳の関係完全同義関係
(液体や粉末を)振りかける
洒
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 07:40 UTC 版)
洒脱
こ洒落た -
洒脱劲
洒脱さ. - 白水社 中国語辞典
你真潇洒啊。
お洒落ですね。 -