1
動詞 生きる,生存する.◆否定には多く‘没’を用いる.⇒生1 shēng ,死 sǐ .
2
動詞 生活する.
3
付属形態素 生かす,命を救う.
4
形容詞 (描写などが)真に迫っている,生き生きしている.
5
形容詞 固定していない,動く,融通性がある,弾力的である.
6
形容詞 〔非述語〕生きている,生命がある.
7
副詞 非常に,全く,とても.
名詞
(〜儿)(一般に農工業関係または修繕などの肉体労働を指し)仕事,作業.⇒干活 gàn// huó ,农活 nónghuó ,重活 zhònghuó ,揽活 lǎn//huó .
(〜儿)〔‘件・批・个’+〕製品.
读成:わたらい
中文:职业中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:かつ
中文:生活方式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:再生术中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:活中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳生きる,活きる対訳の関係部分同義関係
日本語訳活きる対訳の関係部分同義関係
日本語訳生きる,活きる対訳の関係完全同義関係
日本語訳腸持,腸持ち,わた持ち対訳の関係パラフレーズ
日本語訳活対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/10 19:33 UTC 版)
活力
活気 -
生活保障
生活保障 -
身体活动
身体活動 -
活
活
1
動詞 生きる,生存する.◆否定には多く‘没’を用いる.⇒生1 shēng ,死 sǐ .
2
動詞 生活する.
3
付属形態素 生かす,命を救う.
4
形容詞 (描写などが)真に迫っている,生き生きしている.
5
形容詞 固定していない,動く,融通性がある,弾力的である.
6
形容詞 〔非述語〕生きている,生命がある.
7
副詞 非常に,全く,とても.
活
名詞
1
(〜儿)(一般に農工業関係または修繕などの肉体労働を指し)仕事,作業.⇒干活 gàn// huó ,农活 nónghuó ,重活 zhònghuó ,揽活 lǎn//huó .
2
(〜儿)〔‘件・批・个’+〕製品.
活
日本語訳生きる
活
读成:わたらい
中文:职业
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
生計をたてていくための職業
维持生计的职业
one's occupation to make a living
活
读成:かつ
中文:生活方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
生きる方
生活方式
the style of living of something or someone
活
读成:かつ
中文:再生术
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
気を失った人の意識をもどす術
活
读成:かつ
中文:活
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
生きること
活
日本語訳生きる,活きる
対訳の関係部分同義関係
(野球で,走者が)塁上に残る
(棒球中,跑手)还留在垒上
(棒球中,跑手)在垒上
活
日本語訳活きる
対訳の関係部分同義関係
(囲碁で,石が)効力を保つ
(在围棋中棋子)保持效力
活
日本語訳生きる,活きる
対訳の関係完全同義関係
(動物や植物が)生存する
(动物或植物)生存
活
日本語訳腸持,腸持ち,わた持ち
対訳の関係パラフレーズ
生身のもの
活的东西
活
日本語訳活
対訳の関係部分同義関係
生きること
活
出典:『Wiktionary』 (2011/03/10 19:33 UTC 版)
活
拼音:
翻譯
熟語
活力
活気 -
生活保障
生活保障 -
身体活动
身体活動 -