中文:川拼音:chuān
中文:流拼音:liú
中文:道拼音:dào
读成:ながれ
中文:变迁中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:逐渐地变化中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:死当中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:断赎中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:流动,流淌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:流动,流中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:河,河流,溪流中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:流水中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:流体中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:人流中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:三五成群的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:面,杆中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:酒滴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:余沥中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:杯中的剩酒中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:系统,派别,流派中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:三三两两的人,三五成群的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:流逝中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:趋势,动向,潮流中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:趋势,潮流中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中止,取消中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:斜顶,坡顶中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
中文:当死,断赎中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
時が流れる。
时间流逝。 -
音が流れる。
传来声音。 -
汗が流れる。
流汗。 -
流れ
流れ
中文:川
拼音:chuān
中文:流
拼音:liú
中文:道
拼音:dào
流れ
读成:ながれ
中文:变迁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:逐渐地变化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
時のたつにつれて変わっていく
随着时间的推移而发生变化
to change as time passes
流れ
读成:ながれ
中文:死当
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:断赎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
期限が切れて所有権がなくなった質物
因过了期限而失去所有权的典当物
流れ
读成:ながれ
中文:流动,流淌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
流れる液体の様子
流动的液体的样子
流れ
读成:ながれ
中文:流动,流
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
液体が流れること
液体流动
流れ
读成:ながれ
中文:河,河流,溪流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:流水
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
川
河流
流れ
读成:ながれ
中文:流体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
液体のように移動するもの
像液体一样移动的东西
流れ
读成:ながれ
中文:流动,流淌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
液体のように移動するものの様子
像液体一样移动的样子
流れ
读成:ながれ
中文:人流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:三五成群的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
催し物が終わって散っていく人々の足取り
活动结束后,三三两两散去的人们的步伐
流れ
读成:ながれ
中文:面,杆
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
流れ
读成:ながれ
中文:酒滴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:余沥
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:杯中的剩酒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
杯の酒のしずく
杯中的剩酒;酒杯中的残酒
流れ
读成:ながれ
中文:系统,派别,流派
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
同じ筋につながる系統
出自同一源头的系统
流れ
读成:ながれ
中文:人流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:三三两两的人,三五成群的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
催し物が終わって散っていく人々
活动结束后,三三两两散去的人们
the flow of people after an event
流れ
读成:ながれ
中文:流逝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
時間が経過すること
时间流逝
a lapse of time
流れ
读成:ながれ
中文:趋势,动向,潮流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人々の行動や社会の情勢が動いていく方向
人们的行动或社会形势变化的方向
流れ
读成:ながれ
中文:趋势,潮流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
時代にそって移り変わる世間の傾向
随着时代而变迁的社会潮流
a current of society that changes as time goes by
流れ
读成:ながれ
中文:中止,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
予定していたことをやめること
取消预定计划
an act of cancelling a plan
流れ
读成:ながれ
中文:流体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
流れるもの
流动的东西
流れ
读成:ながれ
中文:流动,流淌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が流れてゆく
物体流走
to move along smoothly
流れ
读成:ながれ
中文:斜顶,坡顶
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
屋根が傾斜していること
房顶倾斜
流れ
读成:ながれ
中文:当死,断赎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
質草の期限が切れて所有権がなくなること
典当物因过了赎回的期限而失去所有权
流れ
中文: 流动、通量、流变、河、流、流程、流量
時が流れる。
时间流逝。
-
音が流れる。
传来声音。
-
汗が流れる。
流汗。
-