读成:ながれこむ
中文:流进,流入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:进入中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:川流不息地进入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:拥入流入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:流入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:注入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
東に流れて海に流れ込む.
东渐于海 - 白水社 中国語辞典
シンクに水が流れ込む。
水槽的水在流走。 -
海水が逆に陸地に流れ込む.
海水倒灌陆地。 - 白水社 中国語辞典
流れこむ
流れこむ
读成:ながれこむ
中文:流进,流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
外から中に入る
从外面进到里面
to enter from the outside
流れこむ
读成:ながれこむ
中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:川流不息地进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:拥入流入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(多くの人や物が)流れのように入り込む
(很多的人或物)川流不息地进入
流れこむ
读成:ながれこむ
中文:流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:注入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
液体が流れ込む
液体流入
to flow into
東に流れて海に流れ込む.
东渐于海
- 白水社 中国語辞典
シンクに水が流れ込む。
水槽的水在流走。
-
海水が逆に陸地に流れ込む.
海水倒灌陆地。
- 白水社 中国語辞典