動詞 流刑にする,流罪に処する.≒流配.
動詞 (原木を)川に流して輸送する.≒流送.
日本語訳流刑,遠流,流竄,島流し,流謫,配流,流,流ざん,流罪対訳の関係完全同義関係
日本語訳謫する対訳の関係部分同義関係
日本語訳竄する,配流する,配謫する対訳の関係部分同義関係
日本語訳国払対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い払い対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追払対訳の関係部分同義関係
日本語訳放逐する対訳の関係完全同義関係
日本語訳所構え,所構対訳の関係完全同義関係
日本語訳所払い,所払対訳の関係完全同義関係
日本語訳遠流対訳の関係完全同義関係
日本語訳遠流する対訳の関係完全同義関係
日本語訳放逐する,放つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳流謫対訳の関係部分同義関係
日本語訳流ざん対訳の関係完全同義関係
那个被流放了。
それは放たれた。 -
流放于边远
僻遠の地に流される. - 白水社 中国語辞典
终于从流放之地回归故乡。
ついに流刑の地から故郷に戻った. - 白水社 中国語辞典
流放
流放
動詞 流刑にする,流罪に処する.≒流配.
流放
動詞 (原木を)川に流して輸送する.≒流送.
流放
日本語訳流刑,遠流,流竄,島流し,流謫,配流,流,流ざん,流罪
対訳の関係完全同義関係
遠流という刑罰
称为流放的刑罚
一种称为流放的刑罚
the punishment of banishing a criminal to a distant place
流放
日本語訳謫する
対訳の関係部分同義関係
罰として人を遠方へ移す
to expel a person from a country because he or she has comitted a crime
流放
日本語訳竄する,配流する,配謫する
対訳の関係部分同義関係
島流しにする
流放孤岛
流放孤岛
流放
日本語訳国払
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い払い
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追払
対訳の関係部分同義関係
江戸時代の,国払いという刑罰
江户时代一种称作"流放"的刑罚
江户时代的一种称为流放的刑罚
江户时代的,叫做充军的刑罚
流放
日本語訳放逐する
対訳の関係完全同義関係
追い出す
to drive someone out
流放
日本語訳所構え,所構
対訳の関係完全同義関係
所構えという,江戸時代の刑罰で,居住地から追放する刑
称为"流放"的,江户时代的刑罚,从居住地被放逐
流放
日本語訳所払い,所払
対訳の関係完全同義関係
所払いという,江戸時代の刑罰で,居住地から追放する刑
称为"流放"的,江户时代的刑罚,从居住地被放逐
流放
日本語訳遠流
対訳の関係完全同義関係
律令時代において,遠流という刑罰
流放
日本語訳遠流する
対訳の関係完全同義関係
京から遠い国に流す
流放
日本語訳放逐する,放つ
対訳の関係完全同義関係
追い払う
驱逐
轰走,赶走
to send away
流放
日本語訳流謫
対訳の関係部分同義関係
罪によって遠方に流されること
流放
日本語訳流ざん
対訳の関係完全同義関係
罪によって遠地に流されること
流放
日本語訳 亡命
那个被流放了。
それは放たれた。 -
流放于边远
僻遠の地に流される. - 白水社 中国語辞典
终于从流放之地回归故乡。
ついに流刑の地から故郷に戻った. - 白水社 中国語辞典