名詞 デマ,中傷,流言.
中文:流言拼音:liúyán
读成:るげん,りゅうげん
中文:谣言,闲话中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳讃談,巷語,巷説対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮言,浮説,流説,空言,デマ対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛語対訳の関係部分同義関係
日本語訳荒説対訳の関係完全同義関係
日本語訳世説対訳の関係完全同義関係
日本語訳デマゴギー対訳の関係部分同義関係
日本語訳口の端,口端対訳の関係部分同義関係
日本語訳ぬれ衣,沾衣,沾れぎぬ,濡れぎぬ,沾れ衣対訳の関係完全同義関係
日本語訳流伝対訳の関係完全同義関係
日本語訳雑言対訳の関係逐語訳
日本語訳ゴシップ対訳の関係完全同義関係
流言蜂起
流言がどっと起こった. - 白水社 中国語辞典
散布流言
デマを流す. - 白水社 中国語辞典
怪诞的传说
奇怪な流言. - 白水社 中国語辞典
流言
流言
名詞 デマ,中傷,流言.
流言
中文:流言
拼音:liúyán
流言
读成:るげん,りゅうげん
中文:谣言,闲话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
世間で言われている確かではない話
社会上传说着的不真实的传言
an uncertain rumour which is spread through society
流言
日本語訳讃談,巷語,巷説
対訳の関係完全同義関係
世間に広まったうわさ
世间流传的传言
世间流传的传言
a public rumor
流言
日本語訳浮言,浮説,流説,空言,デマ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛語
対訳の関係部分同義関係
根拠のないうわさ
没有根据的流言
没有根据的传言
没有根据的谣言
没有根据的谣言
an unfounded rumor
流言
日本語訳荒説
対訳の関係完全同義関係
いいかげんなうわさ
流言
日本語訳世説
対訳の関係完全同義関係
うわさ
流言
a rumor
流言
日本語訳デマゴギー
対訳の関係部分同義関係
虚偽の宣伝
虚伪的宣传
流言
日本語訳口の端,口端
対訳の関係部分同義関係
ことばのはしはし
言语的角角落落
流言
日本語訳ぬれ衣,沾衣,沾れぎぬ,濡れぎぬ,沾れ衣
対訳の関係完全同義関係
ある物事についてのうその知らせ
关于某件事情的虚假的通知
流言
日本語訳流伝
対訳の関係完全同義関係
世間で言われている確かではない話
在社会上流传的不确切的消息
an uncertain rumour which is spread through society
流言
日本語訳雑言
対訳の関係逐語訳
人を悪くいう言葉
说别人的坏话
words which speak bodly of someone
流言
日本語訳ゴシップ
対訳の関係完全同義関係
ある人についての身の上や物事についての不確かな話
an uncertain story about a particular person's private affairs
流言
日本語訳 流言、ゴシップ
流言
中文: 流言
流言蜂起
流言がどっと起こった. - 白水社 中国語辞典
散布流言
デマを流す. - 白水社 中国語辞典
怪诞的传说
奇怪な流言. - 白水社 中国語辞典