读成:ながれこむ
中文:流入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:注入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:注入,流入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:进入中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:川流不息地进入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:拥入流入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:ながしこむ
中文:灌入,流入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使流进中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
コンクリートを流し込む.
灌注混凝土 - 白水社 中国語辞典
シンクに水が流れ込む。
水槽的水在流走。 -
東に流れて海に流れ込む.
东渐于海 - 白水社 中国語辞典
流込む
流込む
读成:ながれこむ
中文:流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:注入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
液体が流れ込む
液体流入
to flow into
流込む
读成:ながれこむ
中文:注入,流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
外から中に入る
由外面进入里面
to enter from the outside
流込む
读成:ながれこむ
中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:川流不息地进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:拥入流入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(多くの人や物が)流れのように入り込む
(很多的人或物)川流不息地进入
流込む
读成:ながしこむ
中文:灌入,流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使流进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(水などを)流して中に入れる
使水等流入,灌入
コンクリートを流し込む.
灌注混凝土
- 白水社 中国語辞典
シンクに水が流れ込む。
水槽的水在流走。
-
東に流れて海に流れ込む.
东渐于海
- 白水社 中国語辞典