读成:りゅうつうする
中文:流通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:るずうする,るつうする
中文:流通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:佛教教义广泛流传,畅通无阻中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
従来の流通経路を整理する
整理从前的流通途径 -
資本主義社会では資本が絶えず流通することが必要である.
在资本主义社会资本须要不断流通。 - 白水社 中国語辞典
都市農村間の封鎖や縦と横の面が分断されている流通体制を打破する.
打破城乡封锁、条块分割的流通体制。 - 白水社 中国語辞典
流通する
流通する
读成:りゅうつうする
中文:流通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
世間一般に広く行き渡る
在世间广泛传播
of something, to become widespread among the public
流通する
读成:るずうする,るつうする
中文:流通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(教えが)伝わり広まる
the propagation of teachings
流通する
读成:りゅうつうする
中文:流通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
商品が流通する
of products, to be distributed
流通する
读成:りゅうつうする
中文:流通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
空気が流通する
of air, to be ventilated
流通する
读成:りゅうつうする
中文:流通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
貨幣が流通する
of money, to circulate
流通する
读成:るずうする,るつうする
中文:流通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:佛教教义广泛流传,畅通无阻
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
教えを伝え広める
流通する
读成:りゅうつうする
中文:流通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
広く世間に知らせる
让世间广为知晓
to make something known to the public
従来の流通経路を整理する
整理从前的流通途径
-
資本主義社会では資本が絶えず流通することが必要である.
在资本主义社会资本须要不断流通。
- 白水社 中国語辞典
都市農村間の封鎖や縦と横の面が分断されている流通体制を打破する.
打破城乡封锁、条块分割的流通体制。
- 白水社 中国語辞典