读成:こんこんたる
中文:无限中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:无穷无尽中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:空旷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:滚滚不尽的,无穷尽的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:滚滚的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
本明細書で使用されるように、デジタルシステムは、単なるデジタルシステムに限定されることが意図されるものではなく、また、デジタルおよびアナログサブシステムの両方を含む、混合システムも包含する。
如本文所用的,数字系统不意在被限制于纯数字系统,而还可以包括混合系统,混合系统包括数字和模拟子系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。
本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、设备、装置及系统的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
混合部214では、デジタル/アナログ変換器223が出力する制御コマンドなどのデータをリファレンス信号に重畳する。
混合块 214将诸如从数字 /模拟转换器 223输出的控制命令之类的数据叠加到基准信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集
混混たる
混混たる
读成:こんこんたる
中文:无限
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无穷无尽
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひじょうに大きいようす
非常大的样子
混混たる
读成:こんこんたる
中文:空旷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
何もなく,はてしなく広いさま
什么也没有,无限宽广的样子
of a condition, boundlessly wide and large
混混たる
读成:こんこんたる
中文:滚滚不尽的,无穷尽的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事が尽きないさま
事物无尽头的情形
混混たる
读成:こんこんたる
中文:滚滚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
水が盛んにわき出るさま
水旺盛地溢出来的情形
本明細書で使用されるように、デジタルシステムは、単なるデジタルシステムに限定されることが意図されるものではなく、また、デジタルおよびアナログサブシステムの両方を含む、混合システムも包含する。
如本文所用的,数字系统不意在被限制于纯数字系统,而还可以包括混合系统,混合系统包括数字和模拟子系统。
- 中国語 特許翻訳例文集
デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。
本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、设备、装置及系统的实施例。
- 中国語 特許翻訳例文集
混合部214では、デジタル/アナログ変換器223が出力する制御コマンドなどのデータをリファレンス信号に重畳する。
混合块 214将诸如从数字 /模拟转换器 223输出的控制命令之类的数据叠加到基准信号上。
- 中国語 特許翻訳例文集