读成:すまし
中文:装模作样中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:假正经中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:清汤中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:弄清,澄清中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:洗酒杯的水中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
学生の清清しい眼差しが忘れられない。
不能忘记学生清澈的眼光。 -
土匪・スパイ・ボスおよびその他の反革命分子を粛清しなくてはならない.
必须肃清土匪,特务,恶霸以及其他反革命分子。 - 白水社 中国語辞典
清し
清し
读成:すまし
中文:装模作样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:假正经
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
まじめな顔をして気取ること
装腔作势地做出一副认真的表情
清し
读成:すまし
中文:清汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
塩やしょうゆで淡泊に味をつけた澄んだ吸い物
用盐和酱油调制的味道清淡的透明汤汁
清し
读成:すまし
中文:弄清,澄清
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物の濁りを取り除いて澄ませること
去除物体的污浊物而使其澄清
清し
读成:すまし
中文:洗酒杯的水
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
杯洗に入っている水
洗杯器中的水
学生の清清しい眼差しが忘れられない。
不能忘记学生清澈的眼光。
-
土匪・スパイ・ボスおよびその他の反革命分子を粛清しなくてはならない.
必须肃清土匪,特务,恶霸以及其他反革命分子。
- 白水社 中国語辞典