1
形容詞 (気候・天気・春・太陽などが)温暖である,暖かい.↔寒冷.
2
形容詞 (空間・環境などが)暖かい.
3
形容詞 (祖国・国土・家庭やそれらが人に与える友情・情け・雰囲気などが)温かい,暖かい.
4
動詞 (常に‘着’を伴い;人の体・手・心や,時に人々などを)温かくさせる,温かい気持ちを起こさせる,温かい気持ちを感じさせる.
日本語訳暖かみ,温かみ対訳の関係完全同義関係
日本語訳暖,煖対訳の関係部分同義関係
日本語訳温気対訳の関係完全同義関係
日本語訳温かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳暖まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳暖かみ対訳の関係完全同義関係
日本語訳穏和さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳温もり,温み対訳の関係完全同義関係
日本語訳暖かさ,温かさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳温かげだ,暖かげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳温,温り対訳の関係部分同義関係
日本語訳温まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳温り,温まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳温熱対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/28 19:23 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/10/28 21:16 UTC 版)
温暖内心。
心温まる。 -
树木的温暖
木の温もり -
我喜欢温暖的气候。
温暖な気候が好きです。 -
温暖
温暖
1
形容詞 (気候・天気・春・太陽などが)温暖である,暖かい.↔寒冷.
2
形容詞 (空間・環境などが)暖かい.
3
形容詞 (祖国・国土・家庭やそれらが人に与える友情・情け・雰囲気などが)温かい,暖かい.
4
動詞 (常に‘着’を伴い;人の体・手・心や,時に人々などを)温かくさせる,温かい気持ちを起こさせる,温かい気持ちを感じさせる.
温暖
日本語訳暖かみ,温かみ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳暖,煖
対訳の関係部分同義関係
物に触れて暖かい感じ
接触到物体感到暖和,温暖
接触到物体感到暖和,温暖
触摸物品时温暖的感觉
温暖
日本語訳温気
対訳の関係完全同義関係
気温の暖かさ
气温的温暖程度
温暖
日本語訳温かだ
対訳の関係完全同義関係
愛情が深いさま
爱情至深的样子
温暖
日本語訳暖まる
対訳の関係完全同義関係
ほのぼのとした気持ちになる
内心感到温暖
温暖
日本語訳暖かみ
対訳の関係完全同義関係
心が暖かく,親切であること
热心亲切的样子
the state of being warmhearted and kind
温暖
日本語訳穏和さ
対訳の関係完全同義関係
気候,性格,世間が穏やかであること
指气候,性格,社会平稳,温和
of something, the state of being mild and peaceful
温暖
日本語訳温かだ
対訳の関係完全同義関係
温度が高すぎず,ほどよいさま
温度不太高正好的状态
to be comfortably warm in temperature
温暖
日本語訳温もり,温み
対訳の関係完全同義関係
あたたかい感じ
温暖的感觉
温暖
日本語訳暖かみ,温かみ
対訳の関係完全同義関係
物に触れて暖かく感じる程度
触摸物体感觉温暖的程度
温暖
日本語訳暖かさ,温かさ
対訳の関係完全同義関係
気持ちが思いやりや理解に満ちている程度
充满关心体贴,理解的心情程度
温暖
日本語訳暖かみ,温かみ
対訳の関係完全同義関係
気持ちが思いやりや理解に満ちているように感じる程度
让人感觉充满理解和体贴的程度
让人感觉充满理解和体贴的程度
温暖
日本語訳温かげだ,暖かげだ
対訳の関係完全同義関係
理解や愛情がこもっているさま
饱含理解或爱情的样子
饱含理解或爱的样子
温暖
日本語訳暖かさ,温かさ
対訳の関係完全同義関係
物に触れて暖かいこと
指触摸物体,感觉到的温暖
温暖
日本語訳温,温り
対訳の関係部分同義関係
日本語訳温まり
対訳の関係完全同義関係
温まること
暖和起来
温暖
日本語訳温り,温まり
対訳の関係完全同義関係
温かみ
温暖
日本語訳温熱
対訳の関係完全同義関係
温かいと感じられる熱
warm air
温暖
出典:『Wiktionary』 (2010/10/28 19:23 UTC 版)
溫暖
出典:『Wiktionary』 (2010/10/28 21:16 UTC 版)
温暖内心。
心温まる。 -
树木的温暖
木の温もり -
我喜欢温暖的气候。
温暖な気候が好きです。 -