读成:ため
中文:积存中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:粪堆,粪坑中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:积存处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:储藏室中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:收容病犯和少年犯的牢房中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
彼は不機嫌そうに溜め息をつく。
他似乎不高兴地叹气。 -
山田さんの抜け目なさに、私は溜め息をついた。
对于山田先生/小姐的疏忽,我叹了口气。 -
しまった!お風呂にお湯を溜めすぎた。
完了!浴缸的水放太多了。 -
溜め
溜め
读成:ため
中文:积存
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を重ね加える
积聚物品
to accumulate something
溜め
读成:ため
中文:粪堆,粪坑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
屋外で人の糞尿を溜める場所
溜め
读成:ため
中文:积存处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:储藏室
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
物を集めておく場所
溜め
读成:ため
中文:收容病犯和少年犯的牢房
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
江戸時代,病人や少年少女の罪人を入れた牢屋
彼は不機嫌そうに溜め息をつく。
他似乎不高兴地叹气。
-
山田さんの抜け目なさに、私は溜め息をついた。
对于山田先生/小姐的疏忽,我叹了口气。
-
しまった!お風呂にお湯を溜めすぎた。
完了!浴缸的水放太多了。
-