读成:たいりゅうする
中文:停滞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:滞留,停滞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:停留,停滞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:停留,旅居,逗留中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
滞在期間を延長する。
延长滞留时间。 -
長期滞在を可能にする。
将长期滞留变为可能。 -
いつまで日本に滞在する予定ですか。
你打算在日本滞留到什么时候? -
滞留する
滞留する
读成:たいりゅうする
中文:停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
なんの進歩も発展もなく,前のままでいる
没有任何进步和发展,还是和以前一样
not to be changing and developing
滞留する
读成:たいりゅうする
中文:滞留,停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事がすらすらと進まず淀む
事物进展不顺利,停滞不前
to become stagnant
滞留する
读成:たいりゅうする
中文:停留,停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事がとどこおる
of something, to be stagnant
滞留する
读成:たいりゅうする
中文:停留,旅居,逗留
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
旅先に長く在留する
to stay somewhere on a journey
滞在期間を延長する。
延长滞留时间。
-
長期滞在を可能にする。
将长期滞留变为可能。
-
いつまで日本に滞在する予定ですか。
你打算在日本滞留到什么时候?
-