1
動詞 浮かぶ,漂う.≡飘浮.
2
動詞 (情景などが頭の中に)浮かぶ,思い浮かぶ.≡飘浮.
3
形容詞 (仕事の態度が)着実でない,軽はずみである,あやふやである,浮ついている.≡飘浮.
日本語訳流れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮かぶ,浮ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳たゆたう,揺蕩う対訳の関係完全同義関係
日本語訳上滑りする,上辷りする,上すべりする,上滑する,上辷する対訳の関係完全同義関係
日本語訳漂わせる,漂わす対訳の関係完全同義関係
日本語訳漂う対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮游する,浮揚する,浮遊する対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮遊する対訳の関係完全同義関係
日本語訳漂蕩する対訳の関係完全同義関係
工作漂浮
仕事が着実でない. - 白水社 中国語辞典
墓地漂浮着鬼火。
墓場で鬼火が浮いていた。 -
云在自由漂浮着。
雲は自由に漂っている。 -
漂浮
漂浮
1
動詞 浮かぶ,漂う.≡飘浮.
2
動詞 (情景などが頭の中に)浮かぶ,思い浮かぶ.≡飘浮.
3
形容詞 (仕事の態度が)着実でない,軽はずみである,あやふやである,浮ついている.≡飘浮.
漂浮
日本語訳流れる
対訳の関係完全同義関係
液体の移動によって他の物が運ばれる
利用液体的流动,运输其他物品
漂浮
日本語訳浮かぶ,浮ぶ
対訳の関係完全同義関係
水面や空中で沈んだり落ちずにいる
浮在水面或空中,不下沉
to stay at the top of liquid or be held up in air without sinking or dropping
漂浮
日本語訳たゆたう,揺蕩う
対訳の関係完全同義関係
水などに浮いているものがゆらゆらと揺れ動く
漂浮在水等上面的东西晃晃悠悠的漂荡
漂浮
日本語訳上滑りする,上辷りする,上すべりする,上滑する,上辷する
対訳の関係完全同義関係
(考え方や言動が)軽はずみである
(看法或言行)轻率,随便
漂浮
日本語訳漂わせる,漂わす
対訳の関係完全同義関係
(水面や空中に)浮かべてゆらゆら動かす
(在水面或空中)漂浮晃动
to move something by floating it in the air or through the water
漂浮
日本語訳漂う
対訳の関係完全同義関係
においや香りがたちこめひろがる
漂浮
日本語訳たゆたう,揺蕩う
対訳の関係完全同義関係
ゆらゆらと動く
不停在一定的位置而是左右摇摆
to move backward and forward unsteadily
漂浮
日本語訳浮游する,浮揚する,浮遊する
対訳の関係完全同義関係
水中や空中に浮かんで,ゆらゆらとただようさま
浮在水中或空中,摇曳地漂浮着的样子
浮在水中或空中,摇摇晃晃飘动的样子
the state of drifting in the air or water
漂浮
日本語訳浮遊する
対訳の関係完全同義関係
浮かんで流れる
to drift
漂浮
日本語訳漂蕩する
対訳の関係完全同義関係
水に漂う
漂浮
日本語訳 浮遊
漂浮
英語訳 Afloat
漂浮
表記
拼音:
関連語
翻譯
工作漂浮
仕事が着実でない. - 白水社 中国語辞典
墓地漂浮着鬼火。
墓場で鬼火が浮いていた。 -
云在自由漂浮着。
雲は自由に漂っている。 -