读成:ろうえいする,ろうせつする
中文:暴露中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:败露中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:泄漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走漏,泄漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
ガス漏れを防止する
防止煤气泄漏 -
そして、漏れ信号検出部180は、当該検出した送信漏れ信号S3の大きさ情報を制御部110に伝送する。
进一步,泄漏信号检测器 180将检测到的发射泄漏信号 S3的幅度信息发射到控制器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社の顧客情報が漏洩する。
那个公司泄露了顾客的信息。 -
漏泄する
漏泄する
读成:ろうえいする,ろうせつする
中文:暴露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:败露
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
隠していたことが外部に知られる
隐秘的事情被外界知道
of a secret, to become known unintentionally
漏泄する
读成:ろうえいする,ろうせつする
中文:泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
液体を漏らす
泄漏液体
to leak a liquid
漏泄する
读成:ろうえいする,ろうせつする
中文:走漏,泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
秘密を漏らす
泄露秘密
to reveal a secret
漏泄する
读成:ろうえいする,ろうせつする
中文:泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
液体が漏れる
液体泄漏
液体泄漏
the tendency of liquids to leak
ガス漏れを防止する
防止煤气泄漏
-
そして、漏れ信号検出部180は、当該検出した送信漏れ信号S3の大きさ情報を制御部110に伝送する。
进一步,泄漏信号检测器 180将检测到的发射泄漏信号 S3的幅度信息发射到控制器 110。
- 中国語 特許翻訳例文集
その会社の顧客情報が漏洩する。
那个公司泄露了顾客的信息。
-