付属形態素 ⇒沉淀 chéndiàn .
读成:よどみ
中文:沉闷,呆滞中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:没有活力中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:停滞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:おり
中文:挂心,担心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:よどみ,よど
中文:淤水池,淤水处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:よど
中文:淤水中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:よどみ,おり
中文:沉淀物,沉渣,沉积物,渣滓中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:11 UTC 版)
桶底存了沉渣了。
桶の底に澱がたまった. - 白水社 中国語辞典
澱
淀(澱)
付属形態素 ⇒沉淀 chéndiàn .
澱
读成:よどみ
中文:沉闷,呆滞
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:没有活力
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
活気が無くなって,ふるわなくなる
失去活力,变得不活跃
澱
读成:よどみ
中文:停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
なんの進歩も発展もなく,前のままでいる
没有任何进步和发展,还是和以前一样
not to be changing and developing
澱
读成:おり
中文:挂心,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
不安である気持ち
不安的心情
one's feeling of being anxious about something
澱
读成:よどみ,よど
中文:淤水池,淤水处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
水が流れずとどまっているところ
水不流动停滞之处
澱
读成:よど
中文:淤水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
水が流れずとどまっていること
水不流动停滞着
澱
读成:よどみ,おり
中文:沉淀物,沉渣,沉积物,渣滓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
液体中の交じり物が底に沈んでたまったもの
液体中的混杂物沉入底层而堆积起来的物质
液体中混杂物在底部沉积的物品
solids that settle at the bottom of a liquid
澱
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:11 UTC 版)
桶底存了沉渣了。
桶の底に澱がたまった. - 白水社 中国語辞典