日本語訳燃切る,燃え切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち消える,立消える対訳の関係完全同義関係
日本語訳焼尽す,焼きつくす,焼き尽くす,焼き尽す,焼尽くす対訳の関係部分同義関係
日本語訳燃えつきる,燃尽きる対訳の関係完全同義関係
日本語訳焼き払う,焼きはらう,焼払う対訳の関係完全同義関係
煤烧完了。
石炭は燃やし終わった. - 白水社 中国語辞典
无论如何都想出演,所以白天去医院打了点滴后去了剧场,但烧完全没有退,工作人员说我这种状态肯定是不能上台了。
どうしても演劇に出たかったので、昼に病院に行き点滴をうって劇場入りしたのですが、熱が全然下がらず、スタッフさんに、さすがにこの状態では舞台には出せない、と言われました。 -
烧完
烧完
日本語訳燃切る,燃え切る
対訳の関係完全同義関係
燃え切る
烧完
烧完
日本語訳立ち消える,立消える
対訳の関係完全同義関係
(炭火などが)燃え尽きる
(炭火等)烧尽
烧完
日本語訳焼尽す,焼きつくす,焼き尽くす,焼き尽す,焼尽くす
対訳の関係部分同義関係
(物を)全部焼く
(将物体)全部烧光
to incinerate something completely
烧完
日本語訳燃えつきる,燃尽きる
対訳の関係完全同義関係
(物が)完全に燃えて跡形もなくなる
(物体)完全燃尽,不留痕迹
(物体)完全烧尽,没留痕迹
of an object, to burn completely
烧完
日本語訳焼き払う,焼きはらう,焼払う
対訳の関係完全同義関係
あたり一面すっかり焼き払う
周围全部烧得精光
烧完
日本語訳 後燃え、バーンドアウト
煤烧完了。
石炭は燃やし終わった. - 白水社 中国語辞典
无论如何都想出演,所以白天去医院打了点滴后去了剧场,但烧完全没有退,工作人员说我这种状态肯定是不能上台了。
どうしても演劇に出たかったので、昼に病院に行き点滴をうって劇場入りしたのですが、熱が全然下がらず、スタッフさんに、さすがにこの状態では舞台には出せない、と言われました。 -