1
形容詞 特別である,変わっている.↔普通.
2
副詞 特別に,殊のほか.
3
副詞 特に,わざわざ.≒特地.
4
副詞 特に,とりわけ.
◆‘特别是’を伴う節の述語は,前節の述語と同じであれば時に省かれる.
日本語訳別格対訳の関係完全同義関係
日本語訳中でも,なかでも対訳の関係完全同義関係
日本語訳特殊,特異さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳特殊さ,独自さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳どん対訳の関係完全同義関係
日本語訳格段だ,とりわけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳格段対訳の関係部分同義関係
日本語訳特別だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳馬鹿だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳スペシャルだ,素晴らしい,随分だ,やけに,特別だ,世に,ことのほか,うんとこさ,世にも対訳の関係完全同義関係
日本語訳なんとも対訳の関係部分同義関係
日本語訳番外対訳の関係完全同義関係
日本語訳頗対訳の関係部分同義関係
日本語訳ひじょうに,非常に,可也対訳の関係完全同義関係
日本語訳別段,別に対訳の関係完全同義関係
日本語訳特別対訳の関係部分同義関係
日本語訳特に対訳の関係完全同義関係
日本語訳一きわ,別て,格段に,なかんずく,ずんと,世に世に,別けて,別して,中にも対訳の関係部分同義関係
日本語訳破格だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳格別対訳の関係部分同義関係
日本語訳桁外れだ,桁外れ,けた外れ,並み外れ,並外れ,並み外れだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ことのほか対訳の関係完全同義関係
日本語訳馬鹿対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずいぶん,善く善く,よくよく対訳の関係完全同義関係
日本語訳甚対訳の関係部分同義関係
日本語訳色変わり対訳の関係パラフレーズ
日本語訳色変,色がわり,色変り対訳の関係部分同義関係
日本語訳別段対訳の関係完全同義関係
日本語訳滅法対訳の関係完全同義関係
日本語訳別けても,わけても対訳の関係完全同義関係
日本語訳アドホック対訳の関係完全同義関係
日本語訳特殊対訳の関係完全同義関係
日本語訳特段,変わり対訳の関係完全同義関係
日本語訳格別だ,非常だ,非常対訳の関係部分同義関係
日本語訳異常さ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/04/14 11:29 UTC 版)
没什么特别的。
特にない。 -
特别安静呢。
馬鹿に静かだね。 -
特别的房间
特別な部屋 -
特别
特别
1
形容詞 特別である,変わっている.↔普通.
2
副詞 特別に,殊のほか.
3
副詞 特に,わざわざ.≒特地.
4
副詞 特に,とりわけ.
◆‘特别是’を伴う節の述語は,前節の述語と同じであれば時に省かれる.
特别
日本語訳別格
対訳の関係完全同義関係
定められた格式とは別であること
特别
日本語訳中でも,なかでも
対訳の関係完全同義関係
多くのものの中でも,特に注目するさま
许多东西中,特别引人注意的样子
许多东西中,特别引人注意的样子
above all
特别
日本語訳特殊,特異さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳特殊さ,独自さ
対訳の関係完全同義関係
他と異なるものを持っていること
指拥有和其他不同的东西
拥有与众不同的东西
of someting, a way of naving someting which is different from others
特别
日本語訳どん
対訳の関係完全同義関係
特别
日本語訳格段だ,とりわけ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳格段
対訳の関係部分同義関係
とりわけ違うさま
尤其不同的情形
明显不同的样子
being notably different from or to something else
特别
日本語訳特別だ
対訳の関係完全同義関係
めったにないさま
很少见的样子
the state of being rare and unusual
特别
日本語訳馬鹿だ
対訳の関係完全同義関係
程度がはなはだしいさま
程度十分严重的样子
of degree, being great
特别
日本語訳スペシャルだ,素晴らしい,随分だ,やけに,特別だ,世に,ことのほか,うんとこさ,世にも
対訳の関係完全同義関係
日本語訳なんとも
対訳の関係部分同義関係
はなはだしく
非常的,太甚的
很,甚,非常,太甚
很,甚,非常,太甚
太甚
非常
很,甚,非常,极其
很;非常;甚;太甚
in an extreme manner or way
特别
日本語訳番外
対訳の関係完全同義関係
予定されたもの以外
特别
日本語訳頗
対訳の関係部分同義関係
甚だしく
非常,特别,极,很
特别
日本語訳ひじょうに,非常に,可也
対訳の関係完全同義関係
普通の程度を大分超えているさま
相当地超过普通程度的情形
the state of being considerably above a certain level
特别
日本語訳別段,別に
対訳の関係完全同義関係
今までと同様で特に取り立てるほどの違いが認められるさま
特别
日本語訳特別
対訳の関係部分同義関係
普通とは極端に異っていること
指与普通(的事物)极端不同
of something or someone, being different from the norm
特别
日本語訳特に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一きわ,別て,格段に,なかんずく,ずんと,世に世に,別けて,別して,中にも
対訳の関係部分同義関係
他のものとかけはなれて特に
和其它的东西相差很多特别地
与其他的东西相距甚远,特别
与其他东西离得很远特别地
especially; in a way that is special and different from others
特别
日本語訳破格だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳格別
対訳の関係部分同義関係
日本語訳桁外れだ,桁外れ,けた外れ,並み外れ,並外れ,並み外れだ
対訳の関係完全同義関係
物事の程度などが普通とは目立って違っているさま
事物的程度不同于一般突出的
事物的程度等与普通事物相比差异明显的样子
事物的程度等比普通突出,有差异的情形
特别
日本語訳ことのほか
対訳の関係完全同義関係
十分であるとはいえないが,ある程度には達しているさま
虽然说不上完全,但是已经达到了某种程度
to some degree though not completely
特别
日本語訳馬鹿
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずいぶん,善く善く,よくよく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳甚
対訳の関係部分同義関係
とても程度が高く
程度非常高
程度非常高
程度非常高
程度非常高
程度非常高
at a very great degree
特别
日本語訳色変わり
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳色変,色がわり,色変り
対訳の関係部分同義関係
風変わりであるもの
与众不同、奇特、古怪的事物
与从不同、奇特、古怪的东西
与众不同、奇特、古怪的事物
特别
日本語訳別段
対訳の関係完全同義関係
普通と変わった事
不同于往常的事情
特别
日本語訳滅法
対訳の関係完全同義関係
物事の程度が度はずれているさま
事物的程度超出限度的样子
特别
日本語訳別けても,わけても
対訳の関係完全同義関係
多くのものの中で特にそうであるさま
在很多东西中特别是那样的
特别
日本語訳アドホック
対訳の関係完全同義関係
特にある物事についての
特别关于某事物的
特别
日本語訳特殊
対訳の関係完全同義関係
ふつうと違っていること
特别
日本語訳特段,変わり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳格別だ,非常だ,非常
対訳の関係部分同義関係
標準的な程度から極端に異なっている状態
与普通的状态不同的情形
与普通状态不同的情形
与普通的状态不同的情形
与普通的状态不同的情况
形容与一般的状态不同
a condition of being enormously different from the standard scale
特别
日本語訳異常さ
対訳の関係完全同義関係
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っていること
性质,态度,样子等与普通的不一样
特别
日本語訳 アドホック
特别
英語訳 special
特别
出典:『Wiktionary』 (2010/04/14 11:29 UTC 版)
没什么特别的。
特にない。 -
特别安静呢。
馬鹿に静かだね。 -
特别的房间
特別な部屋 -