读成:うつつ
中文:现实中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:清醒状态中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:げん
中文:现在,目前中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
中文:心神恍惚中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:神志清醒中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
读成:あらわれ
中文:出现,显现中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 06:28 UTC 版)
出现了。
出現した。 -
在现在
現代では -
实际上是的。
現にそうだ。 -
現
現
读成:うつつ
中文:现实
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:清醒状态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
目が覚めている状態
現
读成:げん
中文:现在,目前
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
現時点
现在
目前
the present time
現
读成:うつつ
中文:心神恍惚
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
夢と現実の区別がはっきりしないような状態
現
读成:うつつ
中文:神志清醒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
知覚がはっきりしている状態
現
读成:あらわれ
中文:出现,显现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
姿や形が立ち現れる
姿态或形状的出现
of someone or something, to appear
現
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 06:28 UTC 版)
出现了。
出現した。 -
在现在
現代では -
实际上是的。
現にそうだ。 -