動詞 (景観・催し・出し物などに)生彩を添える.
读成:せいしょく
中文:神采奕奕,生气勃勃中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳発色対訳の関係完全同義関係
他们的演出,为今天的晚会生色不少。
彼らの出し物は,今日の夜の集まりに少なからず生彩を添えた. - 白水社 中国語辞典
这篇文章经他略加点染,生色不少。
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った. - 白水社 中国語辞典
在步骤 470,从该高分辨率图像 (步骤 460)和该上采样图像 (步骤 440)产生色差图像,然后与来自步骤 450的该对准映射相结合以形成合成的色差。
ステップ470で、色差画像が高解像度画像(ステップ460)及びアンサンプリングされた画像(ステップ440)の両方から生成され、それからステップ450からの位置合わせマップと組み合わされて、合成された色差を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
生色
生色
動詞 (景観・催し・出し物などに)生彩を添える.
生色
读成:せいしょく
中文:神采奕奕,生气勃勃
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
いきいきと生気ににあふれた顔色
生色
日本語訳発色
対訳の関係完全同義関係
色を出すこと
他们的演出,为今天的晚会生色不少。
彼らの出し物は,今日の夜の集まりに少なからず生彩を添えた. - 白水社 中国語辞典
这篇文章经他略加点染,生色不少。
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った. - 白水社 中国語辞典
在步骤 470,从该高分辨率图像 (步骤 460)和该上采样图像 (步骤 440)产生色差图像,然后与来自步骤 450的该对准映射相结合以形成合成的色差。
ステップ470で、色差画像が高解像度画像(ステップ460)及びアンサンプリングされた画像(ステップ440)の両方から生成され、それからステップ450からの位置合わせマップと組み合わされて、合成された色差を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集