读成:とどめる
中文:限于,止于中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:阻止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:控制中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:扣留,挽留中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
とこしえに名声をとどめる.
万古留芳((成語)) - 白水社 中国語辞典
希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。
我运用了申请留级制度,决定明年就业。 -
この古い建築はまだ往時の面影をとどめている.
这座古建筑还保留着当年的面貌。 - 白水社 中国語辞典
留どめる
留どめる
读成:とどめる
中文:限于,止于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある範囲や限度を超えないようにする
使某事物不超出某个范围或限度
to maintain certain limits
留どめる
读成:とどめる
中文:阻止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:控制
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
感情を抑えて耐える
控制感情忍耐
to control one's feelings and endure
留どめる
读成:とどめる
中文:扣留,挽留
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人を帰さないで,とどまらせておく
不让人回家,使之留下
とこしえに名声をとどめる.
万古留芳((成語))
- 白水社 中国語辞典
希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。
我运用了申请留级制度,决定明年就业。
-
この古い建築はまだ往時の面影をとどめている.
这座古建筑还保留着当年的面貌。
- 白水社 中国語辞典