付属形態素
1
外国,異民族.≡蕃.
2
((方言)) 南洋,東南アジア.≡蕃.
量詞
一方ならぬ景観・味わい・言葉・心情を数える.◆数詞は‘一’に限る.⇒席 xí 7.
かなりの時間・労力をかけた行為,または一定の過程を経過した行為の回数を数える.◆数詞は‘一’‘几’に限るが,名詞に対する量詞か動詞に対する量詞か区別し難いことがある.⇒三番五次 sān fān wǔ cì .
3
常に‘翻’と共に用いて「倍増する」ことを示す.
◆もともと‘翻一番’は「×21」,‘翻两番’は「×22」,‘翻三番’は「×23」であったが,現在は‘翻一番’は「×2」,‘翻两番’も同じく「×2」,‘翻三番’は「×3」を表わす場合がある.
付属形態素 市名に用いる.
中文:班拼音:bān解説(交替で仕事をする場合の)番
中文:一班拼音:yībān解説(交替で勤務する場合の)番
中文:名拼音:míng解説(試合・試験などの席次・順位を示す)番
读成:つがい
中文:一对中国語品詞数詞対訳の関係部分同義関係
读成:ばん
中文:看守人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:看守,值班中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:轮班中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:班中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:守卫中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:值班员中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:警卫,看守人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:成对中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:看守,警戒,守夜,值班中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:等级中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:连接部分中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:关节中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:守卫,看守中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:值班人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:16 UTC 版)
12号
12番 -
二掌柜
二番番頭. - 白水社 中国語辞典
第12个
12番目 -
番
番
付属形態素
1
外国,異民族.≡蕃.
2
((方言)) 南洋,東南アジア.≡蕃.
番
量詞
1
一方ならぬ景観・味わい・言葉・心情を数える.◆数詞は‘一’に限る.⇒席 xí 7.
2
かなりの時間・労力をかけた行為,または一定の過程を経過した行為の回数を数える.◆数詞は‘一’‘几’に限るが,名詞に対する量詞か動詞に対する量詞か区別し難いことがある.⇒三番五次 sān fān wǔ cì .
3
常に‘翻’と共に用いて「倍増する」ことを示す.
◆もともと‘翻一番’は「×21」,‘翻两番’は「×22」,‘翻三番’は「×23」であったが,現在は‘翻一番’は「×2」,‘翻两番’も同じく「×2」,‘翻三番’は「×3」を表わす場合がある.
番
付属形態素 市名に用いる.
番
中文:班
拼音:bān
解説(交替で仕事をする場合の)番
中文:一班
拼音:yībān
解説(交替で勤務する場合の)番
中文:名
拼音:míng
解説(試合・試験などの席次・順位を示す)番
番
读成:つがい
中文:一对
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
番
读成:ばん
中文:看守人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:看守,值班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
見張りをする人
做看守工作的人
a person who does guard duty
番
读成:ばん
中文:轮班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:班
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
順番で回ってくる役
轮流值班的工作
番
读成:ばん
中文:守卫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:值班员
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:警卫,看守人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
安全であるように務める人
为了安全而工作的人
a person who guards, protects, or looks after
番
读成:つがい
中文:成对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
二つで一組となるもの
两个成一组的东西
番
读成:ばん
中文:看守,警戒,守夜,值班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
見張りをすること
守夜的行为
the act of keeping watch
番
读成:ばん
中文:等级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
上下や優劣の程度を示す区分
表示上下或优劣程度的区别
ordinal relation (division or classification indicating order within a group of rank, value, merit or ability)
番
读成:つがい
中文:连接部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
二つ以上のものをつなぎ合わせたところ
两个以上的东西相互连接之处
a place where two or more things are joined together
番
读成:つがい
中文:关节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
2個以上の骨が,互いに動かせる状態で連結している部分
两块以上的骨头,相互活动状态下连结的部分
番
读成:ばん
中文:守卫,看守
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
見張りをする役
番
读成:ばん
中文:值班人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
順番の役の人
番
英語訳 foreign
番
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:16 UTC 版)
12号
12番 -
二掌柜
二番番頭. - 白水社 中国語辞典
第12个
12番目 -