读成:ことならす
中文:与众不同中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:更改,改变中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:改正文章,修改文章,斧正文章中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
異ならなければ、本方法はステップ63に進み、不一致は検出されない。
如果不是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、所定の色データと所定の色データ以外の色データについて目標色剤使用量を異ならせるには、例えば前述した基準使用量に乗じる係数sの値を異ならせればよい。
利用将与参考使用量相乘的不同的系数“s”值,对于预定的颜色数据和除预定的颜色数据之外的其他颜色数据定义不同的目标着色材料使用量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送り方向の位置を互いに異ならせて2以上の原稿検出センサDS2を配置すれば、原稿長が所定範囲内の長さであることを検出することもできる。
并且,如果在输送方向互不相同的位置上配置 2个以上的原稿检测传感器 DS2,则也能够检测原稿的长度为预定范围内的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
異ならす
異ならす
读成:ことならす
中文:与众不同
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
一段と立派なものにする
做成更出色的东西
to improve something
異ならす
读成:ことならす
中文:更改,改变
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物事の状態や性質を変えること
改变事物的状态或性质
an act of changing the condition or nature of something
異ならす
读成:ことならす
中文:改正文章,修改文章,斧正文章
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
文章を添削する
修改文章
to correct sentences
異ならなければ、本方法はステップ63に進み、不一致は検出されない。
如果不是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。
- 中国語 特許翻訳例文集
ここで、所定の色データと所定の色データ以外の色データについて目標色剤使用量を異ならせるには、例えば前述した基準使用量に乗じる係数sの値を異ならせればよい。
利用将与参考使用量相乘的不同的系数“s”值,对于预定的颜色数据和除预定的颜色数据之外的其他颜色数据定义不同的目标着色材料使用量。
- 中国語 特許翻訳例文集
また、送り方向の位置を互いに異ならせて2以上の原稿検出センサDS2を配置すれば、原稿長が所定範囲内の長さであることを検出することもできる。
并且,如果在输送方向互不相同的位置上配置 2个以上的原稿检测传感器 DS2,则也能够检测原稿的长度为预定范围内的长度。
- 中国語 特許翻訳例文集