1
動詞 (人・具体的事物が)向かい合っている.
2
形容詞 互いに対立している.
3
形容詞 相対的である.↔绝对.
日本語訳相対対訳の関係完全同義関係
日本語訳向い合う,向かいあう対訳の関係完全同義関係
日本語訳向かう,向う対訳の関係完全同義関係
日本語訳向かいあわす,向い合わす,向かい合す,向い合す,向かい合わす対訳の関係完全同義関係
日本語訳相対する対訳の関係完全同義関係
日本語訳対応する対訳の関係完全同義関係
日本語訳差向かう対訳の関係部分同義関係
日本語訳差し向かう対訳の関係部分同義関係
日本語訳対向する対訳の関係完全同義関係
日本語訳対する,対す対訳の関係部分同義関係
日本語訳向きあう,向合う,向かい合う,向い合う,向かいあう対訳の関係完全同義関係
日本語訳向かい合わせ対訳の関係完全同義関係
日本語訳向合,向合わせ,向合せ,向い合せ対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/03/09 12:37 UTC 版)
相对而立
向かい合って立つ. - 白水社 中国語辞典
相对而言,…
それに対して,…. - 白水社 中国語辞典
互相对应
対応し合っている. - 白水社 中国語辞典
相对
相对
1
動詞 (人・具体的事物が)向かい合っている.
2
形容詞 互いに対立している.
3
形容詞 相対的である.↔绝对.
相对
日本語訳相対
対訳の関係完全同義関係
他とのかかわりにおいてのみ存在が成立すること
相对
日本語訳向い合う,向かいあう
対訳の関係完全同義関係
ある人と顔を合わせること
与某人面对面
to meet face to face
相对
日本語訳向かう,向う
対訳の関係完全同義関係
対する
面对
相对
日本語訳向かいあわす,向い合わす,向かい合す,向い合す,向かい合わす
対訳の関係完全同義関係
互いに向かい合うようにする
相互面对面
相对
日本語訳相対する
対訳の関係完全同義関係
(両者が)向かい合う
(两者)相对
相对
日本語訳相対
対訳の関係完全同義関係
たがいに向かい合っていること
相对
日本語訳対応する
対訳の関係完全同義関係
二つのものが相対する
相对
日本語訳差向かう
対訳の関係部分同義関係
日本語訳差し向かう
対訳の関係部分同義関係
人が対座する
(两)人相对而坐
相对
日本語訳対向する
対訳の関係完全同義関係
互いに張り合う
相互对抗
to compete with someone
相对
日本語訳対向する
対訳の関係完全同義関係
直接に物事に対する
直接面对事物
to meet or oppose firmly and not try to avoid
相对
日本語訳対する,対す
対訳の関係部分同義関係
面と向かい合うこと
面对面
positional relation (be face to face)
相对
日本語訳向きあう,向合う,向かい合う,向い合う,向かいあう
対訳の関係完全同義関係
真正面から相対する
面对面地相对
to meet face to face
相对
日本語訳向かい合わせ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳向合,向合わせ,向合せ,向い合せ
対訳の関係パラフレーズ
互いに向かい合うこと
相互面对;面对面
相对
英語訳 relative
相对
出典:『Wiktionary』 (2010/03/09 12:37 UTC 版)
相对而立
向かい合って立つ. - 白水社 中国語辞典
相对而言,…
それに対して,…. - 白水社 中国語辞典
互相对应
対応し合っている. - 白水社 中国語辞典