動詞+結果補語
1
(〜儿)(銃などの)照準を合わせる,(ある一点に)視線を集中する.◆後に‘着’を伴う場合は‘儿化’しない.
2
(比喩的に;一定の人・事物に)目標を置く,ねらいをつける.
日本語訳擬する,擬す対訳の関係部分同義関係
日本語訳照準対訳の関係完全同義関係
日本語訳狙い定める対訳の関係完全同義関係
日本語訳狙う対訳の関係部分同義関係
日本語訳志す対訳の関係完全同義関係
日本語訳矯める対訳の関係完全同義関係
日本語訳眼付ける,眼づける対訳の関係部分同義関係
日本語訳心掛ける対訳の関係完全同義関係
以杀人的心情瞄准。
殺す気で狙う。 -
枪口瞄准前方。
銃口を前方に向けなさい。 -
你瞄准了她吧。
あなたは彼女を狙っているだろう。 -
瞄准
瞄准
動詞+結果補語
1
(〜儿)(銃などの)照準を合わせる,(ある一点に)視線を集中する.◆後に‘着’を伴う場合は‘儿化’しない.
2
(比喩的に;一定の人・事物に)目標を置く,ねらいをつける.
瞄准
日本語訳擬する,擬す
対訳の関係部分同義関係
武器などを手に持って突きつける
手上握着武器等瞄准
瞄准
日本語訳照準
対訳の関係完全同義関係
銃砲弾が目標に命中するようにねらいを定めること
the act of aiming at a target with the intention of shooting
瞄准
日本語訳狙い定める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳狙う
対訳の関係部分同義関係
(銃砲や弓などで)命中させるように獲物を目がける
(用枪炮或弓等)能命中那样以猎物为目标
瞄准
日本語訳狙い定める
対訳の関係完全同義関係
欲しい物を手に入れようとうかがう
伺机得到想要的物品
瞄准
日本語訳狙い定める
対訳の関係完全同義関係
(ある目標の)達成をめざす
以(某个目标的)达成为目的
瞄准
日本語訳志す
対訳の関係完全同義関係
(ある地位に上ろうと)心に決める
瞄准
日本語訳矯める
対訳の関係完全同義関係
じっとねらいをつける
瞄准
日本語訳眼付ける,眼づける
対訳の関係部分同義関係
ある物事にねらいをつける
瞄准某个事物
to aim at something
瞄准
日本語訳心掛ける
対訳の関係完全同義関係
心掛ける
努力做某事
瞄准
英語訳 collimation
以杀人的心情瞄准。
殺す気で狙う。 -
枪口瞄准前方。
銃口を前方に向けなさい。 -
你瞄准了她吧。
あなたは彼女を狙っているだろう。 -