日本語訳暫時対訳の関係完全同義関係
日本語訳スパン対訳の関係完全同義関係
日本語訳須臾,短時間,一寸,短時対訳の関係完全同義関係
日本語訳分時,ひと足対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一日片時対訳の関係完全同義関係
日本語訳一時対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一足対訳の関係部分同義関係
日本語訳一朝対訳の関係完全同義関係
日本語訳一朝一夕対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一時対訳の関係完全同義関係
日本語訳一日対訳の関係完全同義関係
日本語訳一っ飛,一っ走り,一っ走,一っ飛び対訳の関係部分同義関係
日本語訳短時間対訳の関係完全同義関係
以短时间勤务工作。
時短勤務で働く。 -
不期望短时间内更换素材。
短期間での素材の変更は望んでいない。 -
短时间的连续的电话响了
短い間に連続して電話が鳴った。 -
短时间
短时间
日本語訳暫時
対訳の関係完全同義関係
しばらく
短时间
日本語訳スパン
対訳の関係完全同義関係
時の流れを区切ったある一定の期間
把时间分割后,一定的时期
period of time (period between two points in time)
短时间
日本語訳須臾,短時間,一寸,短時
対訳の関係完全同義関係
日本語訳分時,ひと足
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一日片時
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一時
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一足
対訳の関係部分同義関係
日本語訳一朝
対訳の関係完全同義関係
わずかな時間
很少的时间
极少的时间
短时间。
短时间
一点儿时间
a short period of time
短时间
日本語訳一朝一夕
対訳の関係パラフレーズ
わずかの時日
极短的时日
短时间
日本語訳一時
対訳の関係完全同義関係
少しの時間
一小会,很少的时间
短时间
日本語訳一日
対訳の関係完全同義関係
わずかな日時
很少的时日
短时间
日本語訳一っ飛,一っ走り,一っ走,一っ飛び
対訳の関係部分同義関係
要する時間や距離がわずかであること
需要的时间或距离很少
短时间
日本語訳短時間
対訳の関係完全同義関係
ちょっとの間
短暂的期间
for a spell of time
以短时间勤务工作。
時短勤務で働く。 -
不期望短时间内更换素材。
短期間での素材の変更は望んでいない。 -
短时间的连续的电话响了
短い間に連続して電話が鳴った。 -