读成:やぶらす
中文:使违背,使违反中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:让破坏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:让打破中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使打破中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使打败中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:让撕破中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:让损坏,让弄破中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:让弄破中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使违背,使违反中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
約束を破らない人です。
你不是一个违背诺言的人。 -
この人の目をくらます法は既に見破られた.
这种障眼法已被识破了。 - 白水社 中国語辞典
敵の陰謀は既に我々によって見破られた.
敌人的阴谋已被我们识破了。 - 白水社 中国語辞典
破らす
破らす
读成:やぶらす
中文:使违背,使违反
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
約束事などを破るようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:让破坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
調和を破るようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:让打破
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
静寂を破るようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:使打破
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
記録を破るようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:使打败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
勝負で,相手を破るようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:让撕破
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
紙や布を引き裂くようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:让损坏,让弄破
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
戸や門を破壊するようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:让弄破
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
襖や障子に穴をあけるようにさせる
破らす
读成:やぶらす
中文:使违背,使违反
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
規則を破るようにさせる
让(人)破坏规则
約束を破らない人です。
你不是一个违背诺言的人。
-
この人の目をくらます法は既に見破られた.
这种障眼法已被识破了。
- 白水社 中国語辞典
敵の陰謀は既に我々によって見破られた.
敌人的阴谋已被我们识破了。
- 白水社 中国語辞典