動詞
1
(動いている人・物体が別の人・物体にドン・ポン・カチンと)ぶつかる,ぶっつかる,当たる,突き当たる.⇒磕 kē ,撞 zhuàng .
2
出会う,出くわす,巡り会う.⇒碰头 pèng//tóu ,碰到 pèngdào .
3
(多く‘碰碰看’‘碰一下’の形で用い)試しにやってみる,ぶつかってみる,試しに当たってみる.
4
手出しする,タッチする,盾突く.
5
(マージャンで)他人の拾てたパイを取って3個1組を作る.
日本語訳差しあてる,差し当てる,差当てる,さし当てる対訳の関係部分同義関係
日本語訳小突く,小衝く,小づく対訳の関係完全同義関係
日本語訳くっつく対訳の関係完全同義関係
日本語訳触,触り対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶつかる対訳の関係完全同義関係
日本語訳触れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳当てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳タッチする対訳の関係完全同義関係
日本語訳打っつかる,打当る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/01 14:20 UTC 版)
触碰了
触った -
碰碰机会
チャンスを試してみる. - 白水社 中国語辞典
想触碰。
触れたい。 -
碰
碰(掽・踫)
動詞
1
(動いている人・物体が別の人・物体にドン・ポン・カチンと)ぶつかる,ぶっつかる,当たる,突き当たる.⇒磕 kē ,撞 zhuàng .
2
出会う,出くわす,巡り会う.⇒碰头 pèng//tóu ,碰到 pèngdào .
3
(多く‘碰碰看’‘碰一下’の形で用い)試しにやってみる,ぶつかってみる,試しに当たってみる.
4
手出しする,タッチする,盾突く.
5
(マージャンで)他人の拾てたパイを取って3個1組を作る.
碰
日本語訳差しあてる,差し当てる,差当てる,さし当てる
対訳の関係部分同義関係
(物に)直接当てる
直接碰到(物体)
碰
日本語訳小突く,小衝く,小づく
対訳の関係完全同義関係
指先でつつく
用指尖捅,戳,碰
碰
日本語訳くっつく
対訳の関係完全同義関係
(物に)触れる
接触物体
to touch or to be in contact
碰
日本語訳触,触り
対訳の関係完全同義関係
触れること
碰触
碰
日本語訳ぶつかる
対訳の関係完全同義関係
ぶつかる
碰,撞
to collide with someting
碰
日本語訳触れる
対訳の関係完全同義関係
接触する
接触
碰
日本語訳当てる
対訳の関係完全同義関係
ぶつける
碰
碰
日本語訳タッチする
対訳の関係完全同義関係
(野球で走者に)タッチする
碰
日本語訳打っつかる,打当る
対訳の関係完全同義関係
激しくぶつかる
激烈地碰,撞
碰
英語訳 bump
碰
出典:『Wiktionary』 (2011/05/01 14:20 UTC 版)
触碰了
触った -
碰碰机会
チャンスを試してみる. - 白水社 中国語辞典
想触碰。
触れたい。 -