读成:みがき
中文:光泽中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:擦亮,磨光中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:锤炼中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:精益求精中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:抛光后的物体中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:抛光,擦亮,磨光中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
歯を磨きます。
我刷牙。 -
歯磨きします。
刷牙。 -
我要刷牙。 -
磨き
磨き
读成:みがき
中文:光泽
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:擦亮,磨光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物の表面にみられる光沢
物体表面能被看到的光泽
磨き
读成:みがき
中文:锤炼
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:精益求精
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
一段と立派なものにする
使越发优秀,出色
to improve something
磨き
读成:みがき
中文:抛光后的物体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
きれいに磨いたもの
磨き
读成:みがき
中文:抛光,擦亮,磨光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物をきれいに磨くこと
将物体漂亮地抛光
磨き
中文: 抛光、研磨、光磨、磨光
歯を磨きます。
我刷牙。
-
歯磨きします。
刷牙。
-
歯を磨きます。
我要刷牙。
-