名詞 〔‘件・套・身[儿]’+〕礼服,式服.↔便服,便衣.
中文:礼服拼音:lǐfú
读成:らいふく
中文:礼服中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:日本指按照大宝令中的衣服令所制定的朝臣礼服中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:れいふく
中文:礼服中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳着対訳の関係完全同義関係
日本語訳取っておき対訳の関係完全同義関係
日本語訳礼服対訳の関係完全同義関係
日本語訳式服対訳の関係部分同義関係
日本語訳礼服,礼装対訳の関係部分同義関係
日本語訳装束対訳の関係完全同義関係
日本語訳フォーマルドレス対訳の関係部分同義関係
礼服穿得正正规规的。
礼服の着方がとてもきめられた方法に合っている. - 白水社 中国語辞典
你为了角色穿了礼服。
君は役のために礼装した。 -
他穿无尾晚礼服的样子太帅了。
彼のタキシード姿は最高にかっこいい。 -
礼服
礼服
名詞 〔‘件・套・身[儿]’+〕礼服,式服.↔便服,便衣.
礼服
中文:礼服
拼音:lǐfú
礼服
读成:らいふく
中文:礼服
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本指按照大宝令中的衣服令所制定的朝臣礼服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
むかし,元旦や即位式などに五位以上の人が着た正式の服装
礼服
读成:れいふく
中文:礼服
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
正式の服装
正式的服装
formal clothes
礼服
日本語訳着
対訳の関係完全同義関係
礼服
日本語訳取っておき
対訳の関係完全同義関係
晴着
盛装,礼服
礼服
日本語訳礼服
対訳の関係完全同義関係
むかし,元旦や即位式などに五位以上の人が着た正式の服装
礼服
日本語訳式服
対訳の関係部分同義関係
儀式に用いる式服という衣服
礼服
日本語訳礼服,礼装
対訳の関係部分同義関係
正式の服装
正式的服装
formal clothes
礼服
日本語訳装束
対訳の関係完全同義関係
昔の礼装
礼服
日本語訳フォーマルドレス
対訳の関係部分同義関係
夜会や訪問などの時に着る正式な服装
礼服
日本語訳 礼服、正装、フォーマルドレス
礼服
中文: 礼服
礼服穿得正正规规的。
礼服の着方がとてもきめられた方法に合っている. - 白水社 中国語辞典
你为了角色穿了礼服。
君は役のために礼装した。 -
他穿无尾晚礼服的样子太帅了。
彼のタキシード姿は最高にかっこいい。 -