動詞 (神などを)祭る.⇒公祭 gōngjì .
((姓に用いる))
读成:まち
中文:祭祀中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:祭祀活动中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:まつり
中文:欢闹中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:庙会的嘈杂热闹,节日的狂欢中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:さい
中文:祭祀,节日,祭礼中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:祭祀,祭奠中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:典礼,仪式中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳祭り込む,祀る,まつる,祭込む,祭る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/19 17:10 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
祭祀仪式
祭祀の儀式. - 白水社 中国語辞典
祭器
祭祀用具. - 白水社 中国語辞典
祭赛
お祭りをする. - 白水社 中国語辞典
祭
祭
動詞 (神などを)祭る.⇒公祭 gōngjì .
祭
((姓に用いる))
祭
读成:まち
中文:祭祀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:祭祀活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
忌みごもりをする行事
祭
读成:まつり
中文:欢闹
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:庙会的嘈杂热闹,节日的狂欢
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
祭礼で大騒ぎをすること
在节日上嘈杂热闹
the act of making a fuss at a festival
祭
读成:さい
中文:祭祀,节日,祭礼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
~を祝う集団での行事
祭
读成:まつり
中文:祭祀,祭奠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:典礼,仪式
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
一定の儀式や儀礼
某种仪式或典礼
gathering, meet, amusement (ceremony, formal visit)
祭
日本語訳祭り込む,祀る,まつる,祭込む,祭る
対訳の関係完全同義関係
神として一定の場所に置きあがめる
作为神而供奉在某个场所
to enshrine something as a god
祭
祭
出典:『Wiktionary』 (2011/07/19 17:10 UTC 版)
祭
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
祭祀仪式
祭祀の儀式. - 白水社 中国語辞典
祭器
祭祀用具. - 白水社 中国語辞典
祭赛
お祭りをする. - 白水社 中国語辞典