動詞 (親族が)散り散りになる,離散する.
日本語訳四散する対訳の関係完全同義関係
日本語訳離散する対訳の関係完全同義関係
日本語訳乱離対訳の関係完全同義関係
日本語訳乱離拡散対訳の関係完全同義関係
日本語訳散散だ,散々だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳羅利骨灰,羅利,散り散りばらばらだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ちりぢりだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳散りぢりだ,散り散りだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳離れ離れ対訳の関係完全同義関係
骨肉离散
肉親が離れ離れになる. - 白水社 中国語辞典
全家人都离散了。
一家離散した. - 白水社 中国語辞典
母子离散了十五年。
母と子は15年離れ離れになっていた. - 白水社 中国語辞典
离散
离散
動詞 (親族が)散り散りになる,離散する.
离散
日本語訳四散する
対訳の関係完全同義関係
物が散らばる
物体四散分开
of something, to spread
离散
日本語訳離散する
対訳の関係完全同義関係
あちこちへ点々と散らばること
星星点点地散到这里那里
to be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi
离散
日本語訳四散する
対訳の関係完全同義関係
好ましくない事態から逃れる
从不好的事态中逃走
to escape from an unfavorable situation
离散
日本語訳乱離
対訳の関係完全同義関係
世が乱れて人々が離散すること
离散
日本語訳乱離拡散
対訳の関係完全同義関係
国が乱れて人々が離散すること
离散
日本語訳散散だ,散々だ
対訳の関係完全同義関係
物がわかれて散り散り
物体离开分散
apart from each other in position
离散
日本語訳羅利骨灰,羅利,散り散りばらばらだ
対訳の関係完全同義関係
物がわかれて散り散りになること
物体分离而变得零乱
the act of something coming apart and becoming dispersed
离散
日本語訳ちりぢりだ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳散りぢりだ,散り散りだ
対訳の関係部分同義関係
あちこちに離れ離れになるさま
离散到各个地方
离散
日本語訳離れ離れ
対訳の関係完全同義関係
ばらばらに離れること
离散
日本語訳 コロイド分散、ディスクリート、離散、ストラグリング、個別の、離散的、別個の、分散
离散
英語訳 discrete
骨肉离散
肉親が離れ離れになる. - 白水社 中国語辞典
全家人都离散了。
一家離散した. - 白水社 中国語辞典
母子离散了十五年。
母と子は15年離れ離れになっていた. - 白水社 中国語辞典