形容詞 (書き言葉に用い;樹木・穀物・人・村落・灯火・月光・星・雨粒・雪・影・活動・音声・ひげ・頭髪・歯などが)まばらである,ちらほらしている,すき間が空いている.
日本語訳疎対訳の関係完全同義関係
日本語訳空く対訳の関係完全同義関係
日本語訳疎ら,疏ら対訳の関係完全同義関係
日本語訳ちょぼちょぼ対訳の関係完全同義関係
日本語訳地太だ,ざっくり対訳の関係部分同義関係
日本語訳疎らさ,疏らさ,疏さ,疎さ対訳の関係完全同義関係
星光稀疏
星影がまばらである. - 白水社 中国語辞典
枪声渐渐稀疏了。
銃声が次第にまばらになった. - 白水社 中国語辞典
该附图还示出了稀疏一半像素的“1/2稀疏”的情况。
また、半分の画素を読み飛ばす「1/2間引き」動作を行う場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
稀疏
稀疏
形容詞 (書き言葉に用い;樹木・穀物・人・村落・灯火・月光・星・雨粒・雪・影・活動・音声・ひげ・頭髪・歯などが)まばらである,ちらほらしている,すき間が空いている.
稀疏
日本語訳疎
対訳の関係完全同義関係
貧しくてみすぼらしいこと
贫穷,寒碜的样子
a quality or condition of being shabby
稀疏
日本語訳空く
対訳の関係完全同義関係
満たしていたものが少なくなってあきができる
稀疏
日本語訳疎ら,疏ら
対訳の関係完全同義関係
物と物の間がすいていること
物体和物体之间空出来的
of two or more objects, the condition of having space in between them
稀疏
日本語訳ちょぼちょぼ
対訳の関係完全同義関係
物と物の間がすいているさま
物体之间的间距大的,稀疏的
稀疏
日本語訳地太だ,ざっくり
対訳の関係部分同義関係
編み目がまばらなこと
针脚稀疏
of a knitted stich, the condition of being large
稀疏
日本語訳疎らさ,疏らさ,疏さ,疎さ
対訳の関係完全同義関係
疎らであること
稀稀拉拉
稀疏
日本語訳 粗化、希薄化、希化
稀疏
英語訳 sparsity
星光稀疏
星影がまばらである. - 白水社 中国語辞典
枪声渐渐稀疏了。
銃声が次第にまばらになった. - 白水社 中国語辞典
该附图还示出了稀疏一半像素的“1/2稀疏”的情况。
また、半分の画素を読み飛ばす「1/2間引き」動作を行う場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集