读成:つもり
中文:集聚,集积,积聚中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:预计,预测,预料,估计中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:宴会结束中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:最后一杯中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:意图中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:打算,企图中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:预计,预测,预料,估计中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:意图,打算,动机中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:推断,推想,猜测,推论中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打算,预计,估计中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
見積もりが合う。
报价一致。 -
見積もりを出す
出示估价 -
見積もり依頼
报价要求 -
積もり
積もり
读成:つもり
中文:集聚,集积,积聚
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物を重ね加える
把物品堆积在一起。
to accumulate something
積もり
读成:つもり
中文:预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事に関して,前もって見当をつけて計算すること
关于事物,事先进行估量计算
積もり
读成:つもり
中文:宴会结束
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:最后一杯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
酒の席において,終わりの杯
積もり
读成:つもり
中文:意图
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打算,企图
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心ぐみ
打算,设想
積もり
读成:つもり
中文:预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
想像して心の中に描く
想像在心中描绘
to imagine something and picture it in the mind
積もり
读成:つもり
中文:意图,打算,动机
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
その事をする意図
做某事的意图
an intention to do something
積もり
读成:つもり
中文:推断,推想,猜测,推论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
推測する
推测
to presume something
積もり
读成:つもり
中文:打算,预计,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
よく考え判断する
认真思考判断
見積もりが合う。
报价一致。
-
見積もりを出す
出示估价
-
見積もり依頼
报价要求
-