1
形容詞 (中に何も入っていなくて)空である.
2
形容詞 内容がない,空疎である.
3
動詞 (‘着’を伴い,少数の身体部位を示す名詞を目的語に用い)空にする,空ける.
4
付属形態素 空.⇒低空 dīkōng ,高空 gāokōng ,领空 lǐngkōng ,天空 tiānkōng .
5
副詞 むだに,ただ…するだけ,むなしく.
動詞 空にする,空ける.
形容詞 空いている,使われていない,がらんとしている.
付属形態素 (〜儿)ふさがっていない場所,すき間.
付属形態素 (〜儿)空き時間,暇.
動詞 ≡控3 kòng .
中国語訳空际ピンインkōngjì
中国語訳天宇ピンインtiānyǔ
中国語訳旻ピンインmín
中国語訳昊ピンインhào
中国語訳天ピンインtiān
中国語訳天空ピンインtiānkōng
中国語訳天上ピンインtiānshàng
中国語訳窾ピンインkuǎn
中国語訳空ピンインkōng
読み方から
中国語訳没有中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
読み方あだ
中国語訳白费,徒劳,无用中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
読み方うろ
中国語訳窟窿,洞,坑中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳假装的,伪造的中国語品詞区別詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳虚有其表的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
読み方くう
中国語訳空,空虚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
読み方そら,あだ
中国語訳谎言,谎话中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
読み方うつけ
中国語訳愚蠢,愚钝中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳呆子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳呆头呆脑的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
読み方そら
中国語訳朦胧的,茫然的,模糊的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
読み方うつお
中国語訳孔,眼儿,漏洞中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳空中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳没有中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
読み方うろ,うつお
中国語訳空洞中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳空中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳空心中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳がらんどう対訳の関係部分同義関係
日本語訳減す対訳の関係完全同義関係
日本語訳減らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳徒だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳空対訳の関係完全同義関係
日本語訳空対訳の関係部分同義関係
日本語訳空く,明く対訳の関係完全同義関係
日本語訳あだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳目対訳の関係完全同義関係
日本語訳徒対訳の関係完全同義関係
中国語訳天气,天空中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳空っぽ,空っぽだ,がらんどう対訳の関係部分同義関係
日本語訳空輪対訳の関係完全同義関係
日本語訳遊び,遊対訳の関係完全同義関係
日本語訳うろ,虚対訳の関係完全同義関係
日本語訳洞,空対訳の関係完全同義関係
中国語訳心情,心境中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳凭记忆中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳谎言中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中国語訳虚伪,假,虚假中国語品詞形容詞対訳の関係説明文
中国語訳空虚的,无用的,无益的,无效的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳空间中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
読み方から,うろ,うつお
中国語訳空洞,空中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳空白中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/06/05 07:54 UTC 版)
kòng
kōng
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
該当件数 : 3694件
空弹
空弾 - 中国語会話例文集
空瓶
空き瓶. - 白水社 中国語辞典
空箱子
空箱. - 白水社 中国語辞典
空
空
1
形容詞 (中に何も入っていなくて)空である.
2
形容詞 内容がない,空疎である.
3
動詞 (‘着’を伴い,少数の身体部位を示す名詞を目的語に用い)空にする,空ける.
4
付属形態素 空.⇒低空 dīkōng ,高空 gāokōng ,领空 lǐngkōng ,天空 tiānkōng .
5
副詞 むだに,ただ…するだけ,むなしく.
空
1
動詞 空にする,空ける.
2
形容詞 空いている,使われていない,がらんとしている.
3
付属形態素 (〜儿)ふさがっていない場所,すき間.
4
付属形態素 (〜儿)空き時間,暇.
5
動詞 ≡控3 kòng .
空
中国語訳空际
ピンインkōngjì
中国語訳天宇
ピンインtiānyǔ
中国語訳旻
ピンインmín
中国語訳昊
ピンインhào
中国語訳天
ピンインtiān
中国語訳天空
ピンインtiānkōng
中国語訳天上
ピンインtiānshàng
中国語訳窾
ピンインkuǎn
中国語訳空
ピンインkōng
空
読み方から
中国語訳没有
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
空
読み方あだ
中国語訳白费,徒劳,无用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
努力しても,効果がない中国語での説明徒然的
即使努力也没有效果
空
読み方うろ
中国語訳窟窿,洞,坑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
くぼんでいる穴中国語での説明洞;窟窿;坑
凹下的洞穴
空
読み方から
中国語訳假装的,伪造的
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳虚有其表的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
空
読み方くう
中国語訳空,空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
何も無いこと中国語での説明无
什么也没有的状态英語での説明nothingness
the state of being nothing
空
読み方そら,あだ
中国語訳谎言,谎话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
いつわりの言葉中国語での説明谎言
虚假的语言谎话,谎言
骗人的话英語での説明falsehood
an untrue statement; a lie
空
読み方うつけ
中国語訳愚蠢,愚钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
判断力がにぶく,愚かなさま中国語での説明愚蠢,愚钝
判断力差且愚笨的样子英語での説明silly
the condition of being stupid and having little judgement
空
読み方うつけ
中国語訳呆子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳呆头呆脑的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
間抜けで馬鹿な人中国語での説明糊涂虫,蠢人
呆笨而愚蠢的人英語での説明idiot
a feebleminded or stupid person
空
読み方そら
中国語訳朦胧的,茫然的,模糊的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていないようす中国語での説明恍惚不明确的
不清楚地样子英語での説明obscure
not certain; doubtful
空
読み方うつお
中国語訳孔,眼儿,漏洞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
あな中国語での説明空心,孔,眼儿,
空心,孔,眼儿,漏洞英語での説明hole
a hole
空
読み方くう
中国語訳空
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
仏教において,世の中の全ての物事は因縁によって起こるもので,固定的実体はないということ
空
読み方から
中国語訳没有
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
空
読み方うろ,うつお
中国語訳空洞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳空
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳空心
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
内部がからになっている物中国語での説明空
内部中空的东西空洞,空心
内部变成空洞无物的东西
空
日本語訳がらんどう
対訳の関係部分同義関係
ものの内部がからになっていること中国語での説明中空
东西的内部成为空无
空
日本語訳減す
対訳の関係完全同義関係
腹を減らす中国語での説明空(腹),饿(肚子)
饿肚子
空
日本語訳減らす
対訳の関係完全同義関係
腹をすかす
空
日本語訳徒だ
対訳の関係完全同義関係
かいのないこと中国語での説明徒劳
没有用处,价值英語での説明vain
of an action, to be in vain
空
日本語訳空
対訳の関係完全同義関係
日本語訳空
対訳の関係部分同義関係
中が空になっていること中国語での説明空洞,空
内部变得空洞无物空
内部变成空英語での説明fatuousness
of something, the condition of being vacant inside
空
日本語訳空く,明く
対訳の関係完全同義関係
からになる中国語での説明空
变空
空
日本語訳あだ
対訳の関係パラフレーズ
むだなこと中国語での説明白费
白费英語での説明wastefulness
uselessness
空
日本語訳目
対訳の関係完全同義関係
編み物や布の目
空
日本語訳徒
対訳の関係完全同義関係
無駄であること中国語での説明白费,徒然
白费;无用英語での説明uselessness
the state of being useless
空
読み方そら
中国語訳天气,天空
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
大空中国語での説明天空
天空英語での説明sky
place (the sky, heavens)
空
日本語訳空
対訳の関係完全同義関係
何も無いこと中国語での説明无
什么也没有的状态英語での説明nothingness
the state of being nothing
空
日本語訳空っぽ,空っぽだ,がらんどう
対訳の関係部分同義関係
中に何も入っていないさま中国語での説明空
里面什么都没放的情形空荡
中间什么也没有的情形英語での説明empty
a state of having nothing inside
空
日本語訳空
対訳の関係部分同義関係
仏教において,世の中の全ての物事は因縁によって起こるもので,固定的実体はないということ
空
日本語訳空輪
対訳の関係完全同義関係
仏教の世界観である,四輪の一つ英語での説明void
of the view of the world held in Buddhism, the lowest void into which the world is divided
空
日本語訳遊び,遊
対訳の関係完全同義関係
物と物との間にあいている所中国語での説明间隙,空,空隙
物与物之间的空间,间隔空隙,间隙;空
物与物之间的空隙,间隙英語での説明crack
opening, space, gap between objects (space, crack)
空
日本語訳うろ,虚
対訳の関係完全同義関係
内部がからになっている所中国語での説明空心;空
内部为空的地方空洞
内部中空的地方
空
日本語訳洞,空
対訳の関係完全同義関係
内部がからになっている物中国語での説明空
内部中空的东西
空
読み方そら
中国語訳心情,心境
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
心境
空
読み方そら
中国語訳凭记忆
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
記憶のみに頼ること
空
読み方そら
中国語訳谎言
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中国語訳虚伪,假,虚假
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
空
読み方そら
中国語訳空虚的,无用的,无益的,无效的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
かいのないこと中国語での説明徒劳的;白费
无益处的英語での説明vain
of an action, to be in vain
空
読み方くう
中国語訳空间
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
空間中国語での説明空间
空间英語での説明void
an empty space
空
読み方から,うろ,うつお
中国語訳空洞,空
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳空心
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳空白
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳空
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中が空になっていること中国語での説明空洞,空
内部变得空洞无物空
内部变成空英語での説明fatuousness
of something, the condition of being vacant inside
空
日本語訳 NULL、ナル
空
中国語訳 天空
空
英語訳 empty
空
空 (仏教)
空
出典:『Wiktionary』 (2010/06/05 07:54 UTC 版)
kòng
kōng
kòng
kōng
kòng
kōng
空
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
字現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義空kōngkhuwng/*kʰˁoŋ/hollow, empty; hole空kǒngkhuwngX/*kʰˁoŋʔ/hollow, empty; hole形容詞
「空」を含む例文一覧
該当件数 : 3694件
空弹
空弾 - 中国語会話例文集
空瓶
空き瓶. - 白水社 中国語辞典
空箱子
空箱. - 白水社 中国語辞典
空のページへのリンク
空弹
空弾 - 中国語会話例文集
空瓶
空き瓶. - 白水社 中国語辞典
空箱子
空箱. - 白水社 中国語辞典