形容詞
1
(感情・生活などが)空虚である,むなしい.
2
(防備などが)充実していない,手薄である.
中文:窾拼音:kuǎn
读成:くうきょ
中文:空虚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳がらんどう対訳の関係部分同義関係
日本語訳虚ろだ,うつろだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳茫と対訳の関係部分同義関係
日本語訳空虚対訳の関係完全同義関係
日本語訳空相対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷冷,冷々,冷えびえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷え冷え対訳の関係パラフレーズ
日本語訳寂しい対訳の関係完全同義関係
中文:空洞,空虚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳淋しげだ,寂しげだ,淋しい対訳の関係部分同義関係
日本語訳空相,虚,空対訳の関係完全同義関係
日本語訳零対訳の関係パラフレーズ
日本語訳空しさ,虚しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳虚対訳の関係完全同義関係
日本語訳空々たる,由無い,空空たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳寂しさ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 01:45 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2009/06/08 23:15 UTC 版)
百无聊赖、闲散寂寞的消极心态。
她感到空虚感。
彼女は空虚感を感じていた。 -
空虚的晚年
むなしい晩年. - 白水社 中国語辞典
只剩下空虚感
虚無感だけが残る -
空虚
空虚
形容詞
1
(感情・生活などが)空虚である,むなしい.
2
(防備などが)充実していない,手薄である.
空虚
中文:窾
拼音:kuǎn
空虚
读成:くうきょ
中文:空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心の中がむなしいこと
空虚
日本語訳がらんどう
対訳の関係部分同義関係
ものの内部がからになっていること
东西的内部成为空无
空虚
日本語訳虚ろだ,うつろだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳茫と
対訳の関係部分同義関係
ぼんやりしているさま
发呆的样子
发呆,精神恍惚
the condition of being vacant
空虚
日本語訳空虚
対訳の関係完全同義関係
心の中がむなしいこと
空虚
日本語訳空虚
対訳の関係完全同義関係
内容が何もないこと
没有任何内容
having no content
空虚
日本語訳空相
対訳の関係完全同義関係
仏教において,一切の物がすべて実体がないこと
空虚
日本語訳冷冷,冷々,冷えびえ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷え冷え
対訳の関係パラフレーズ
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
(心中)空虚而感到寒冷
(心中)因空虚而感到孤寂
of a condition of a scene, chilling
空虚
日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係
心が満たされないさま
内心不能满足的情形
空虚
读成:くうきょ
中文:空洞,空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
内容が何もないこと
没有任何内容
having no content
空虚
日本語訳淋しげだ,寂しげだ,淋しい
対訳の関係部分同義関係
物足りないさま
感到不够满意,有点欠缺的样子
感到不够满意,有点欠缺的样子
空虚
日本語訳空相,虚,空
対訳の関係完全同義関係
何も無いこと
什么也没有
什么也没有的
什么也没有的状态
the state of being nothing
空虚
日本語訳零
対訳の関係パラフレーズ
中に何も入っていないさま
内部什么也没有的
a state of having nothing inside
空虚
日本語訳空しさ,虚しさ
対訳の関係部分同義関係
内容が何もないようす
内容空洞的样子
the state of being empty
空虚
日本語訳虚
対訳の関係完全同義関係
すきがあること
有漏洞,有空隙
空虚
日本語訳空々たる,由無い,空空たる
対訳の関係完全同義関係
意味がないさま
没有意义的情形
a state of words or talk, without sense or purpose; meaningless; unreal
空虚
日本語訳寂しさ
対訳の関係部分同義関係
心が満たされず寂しい程度
指心灵得不到满足,寂寞空虚的程度
空虚
日本語訳 ボイド、空虚
空虚
中文: 空虚
空虚
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 01:45 UTC 版)
空虛
出典:『Wiktionary』 (2009/06/08 23:15 UTC 版)
空虛
表記
拼音:
意味
百无聊赖、闲散寂寞的消极心态。
関連語
翻譯
她感到空虚感。
彼女は空虚感を感じていた。 -
空虚的晚年
むなしい晩年. - 白水社 中国語辞典
只剩下空虚感
虚無感だけが残る -