1
動詞 (穴を)開ける,突き通す,貫く.
2
動詞 (穴が)開く.
3
動詞 結果補語として用い,動詞に「突き通す」「見通す」などの意味をつけ加える.
4
動詞 (糸・ひもなどを輪・穴などに)通す,通してつなぐ.
5
動詞 通り抜ける,(人込みなどを)縫って進む.
6
動詞 (服を)着る,(靴・靴下・ズボンなどを)履く.↔脱.
7
付属形態素 (衣食住の)衣.
读成:うがち
中文:尝新中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳穿く対訳の関係完全同義関係
日本語訳つける,着ける,付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳履く対訳の関係完全同義関係
中文:说穿,道破中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:钻,凿,挖,穿中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳穿つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳纏う対訳の関係完全同義関係
日本語訳穿ち,穿対訳の関係完全同義関係
日本語訳着用する対訳の関係部分同義関係
日本語訳着付ける,着為す,召す対訳の関係完全同義関係
日本語訳着る,着くだす対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/24 14:15 UTC 版)
胃穿孔
胃穿孔. - 白水社 中国語辞典
穿孔机
パンチ. - 白水社 中国語辞典
正确地穿。
正しく着る。 -
穿
穿
1
動詞 (穴を)開ける,突き通す,貫く.
2
動詞 (穴が)開く.
3
動詞 結果補語として用い,動詞に「突き通す」「見通す」などの意味をつけ加える.
4
動詞 (糸・ひもなどを輪・穴などに)通す,通してつなぐ.
5
動詞 通り抜ける,(人込みなどを)縫って進む.
6
動詞 (服を)着る,(靴・靴下・ズボンなどを)履く.↔脱.
7
付属形態素 (衣食住の)衣.
穿
读成:うがち
中文:尝新
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
新奇で,こったことをすること
做一些新奇,精心设计的事
穿
日本語訳穿く
対訳の関係完全同義関係
くつ下やたびなどを足に着用する
穿
日本語訳つける,着ける,付ける
対訳の関係完全同義関係
服や装身具を身にまとって装う
穿戴衣物和饰品
穿戴衣物和饰品
穿戴衣物和饰品
to put on clothes and accessories
穿
日本語訳履く
対訳の関係完全同義関係
履き物や靴下をつける
to pull on shoes or socks
穿
读成:うがち
中文:说穿,道破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の隠れている面をうまく言い当てること
把事情的隐蔽之处巧妙地说中
穿
读成:うがち
中文:钻,凿,挖,穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
穴を開けること
挖洞的行为
穿
日本語訳穿つ
対訳の関係部分同義関係
衣類を身につける
穿
日本語訳纏う
対訳の関係完全同義関係
衣服などを纏う
穿
日本語訳穿ち,穿
対訳の関係完全同義関係
穴を開けること
挖洞的行为
穿
日本語訳着用する
対訳の関係部分同義関係
衣服を着る
穿
日本語訳着付ける,着為す,召す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳着る,着くだす
対訳の関係部分同義関係
着る
穿(衣服)
穿(衣服)
穿
穿衣服
to wear clothes
穿
日本語訳穿く
対訳の関係完全同義関係
下半身用の衣服を腰から下に着用する
穿
英語訳 pierce、bore
穿
出典:『Wiktionary』 (2011/05/24 14:15 UTC 版)
胃穿孔
胃穿孔. - 白水社 中国語辞典
穿孔机
パンチ. - 白水社 中国語辞典
正确地穿。
正しく着る。 -