读成:つきかける
中文:开始袭击,开始攻击中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始撞钟,开始敲钟中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始跪下中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始击打,开始拍中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始盖章,开始捺印中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:捅向中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扎穿,刺透中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
突き掛ける
突き掛ける
读成:つきかける
中文:开始袭击,开始攻击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
敵陣を突き掛ける
突き掛ける
读成:つきかける
中文:开始撞钟,开始敲钟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
鐘を突き掛ける
突き掛ける
读成:つきかける
中文:开始跪下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
膝を突き掛ける
突き掛ける
读成:つきかける
中文:开始击打,开始拍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(毬や羽根を)突き始める
突き掛ける
读成:つきかける
中文:开始盖章,开始捺印
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(判を)捺し始める
开始捺印
突き掛ける
读成:つきかける
中文:捅向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
棒状の物で強く押し掛ける
用力用棒状的东西捅向
突き掛ける
读成:つきかける
中文:扎穿,刺透
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
とがった物で突き刺し掛ける
用尖的东西刺透