1
形容詞 突然である,だしぬけである.
2
副詞 突然,だしぬけに.≒突然间.
中文:蓦地拼音:mòdì
中文:忽悠拼音:hūyou
中文:忽拼音:hū
中文:忽地拼音:hūdì
中文:蓦然拼音:mòrán
中文:乍猛的拼音:zhàměngde
中文:猛拼音:měng
中文:勃然拼音:bórán
中文:霍然拼音:huòrán
中文:猛地拼音:měngde
中文:猝然拼音:cùrán
中文:陡地拼音:dǒudì
中文:突拼音:tū
中文:欻拼音:xū
中文:奄然拼音:yǎnrán
中文:骤然拼音:zhòurán
中文:陡拼音:dǒu
中文:溘然拼音:kèrán
中文:突然拼音:tūrán
中文:突然间拼音:tūránjiān
中文:骤拼音:zhòu
中文:溘拼音:kè
中文:陡然拼音:dǒurán
中文:忽然拼音:hūrán
中文:猝拼音:cù
中文:勃拼音:bó
中文:赫然拼音:hèrán解説(驚くべき・注目すべき事物が現われる場合の)突然
中文:倏忽拼音:shūhū解説(動作・状態が突然に変化することを示し)突然
中文:抽冷子拼音:chōu lěngzi解説(不意を突いて)突然
读成:とつぜん
中文:突然中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:忽然中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳唐突さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳時ならず対訳の関係部分同義関係
日本語訳ふっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳にょっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳打っ付け,打付,打付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳打付,打付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳打付けだ,打付だ,打ち付けだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳がたり対訳の関係完全同義関係
中文:冷不防中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳不意対訳の関係部分同義関係
日本語訳ぴったり対訳の関係完全同義関係
日本語訳忽焉たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぱたっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぱったり対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴたり対訳の関係完全同義関係
日本語訳ひたと対訳の関係完全同義関係
日本語訳ふいと対訳の関係完全同義関係
日本語訳ばたっと対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ころり対訳の関係部分同義関係
日本語訳ころり対訳の関係完全同義関係
日本語訳はたと対訳の関係完全同義関係
日本語訳突掛け,突っ掛け,突掛,突っ掛,突っかけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳溘焉たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳忽然対訳の関係完全同義関係
日本語訳聊爾だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳どっかり対訳の関係完全同義関係
日本語訳率爾ながら,卒爾ながら,率爾乍ら対訳の関係部分同義関係
日本語訳突然対訳の関係完全同義関係
日本語訳驀地に,矢庭に,出しぬけだ,出し抜けだ,ぱっと,突然,カラッと,がばと,俄かだ,頓に,やにわに,ふいと,行成り,くっと,にょっと,俄だ,行成,ぱたっと,ころっと,突如,つと,がぜん,ついと,俄然,急に,突として,突如たる,ぽっと,いきなり対訳の関係完全同義関係
日本語訳からっと対訳の関係部分同義関係
日本語訳率爾,卒爾対訳の関係完全同義関係
日本語訳つと,つっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳つっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳突然だ,急だ,突然対訳の関係完全同義関係
日本語訳卒爾だ,ゆくりない対訳の関係逐語訳
日本語訳ゆくりない対訳の関係完全同義関係
日本語訳かっとする対訳の関係完全同義関係
日本語訳かっと対訳の関係部分同義関係
日本語訳倏然たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳突然さ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/16 08:49 UTC 版)
突然膝盖疼。
突然膝が痛み出す。 -
突然想唱起歌来。
突然歌いたくなる。 -
工作突然增加了。
突然仕事が増えた。 -
突然
突然
1
形容詞 突然である,だしぬけである.
2
副詞 突然,だしぬけに.≒突然间.
突然
中文:蓦地
拼音:mòdì
中文:忽悠
拼音:hūyou
中文:忽
拼音:hū
中文:忽地
拼音:hūdì
中文:蓦然
拼音:mòrán
中文:乍猛的
拼音:zhàměngde
中文:猛
拼音:měng
中文:勃然
拼音:bórán
中文:霍然
拼音:huòrán
中文:猛地
拼音:měngde
中文:猝然
拼音:cùrán
中文:陡地
拼音:dǒudì
中文:突
拼音:tū
中文:欻
拼音:xū
中文:奄然
拼音:yǎnrán
中文:骤然
拼音:zhòurán
中文:陡
拼音:dǒu
中文:溘然
拼音:kèrán
中文:突然
拼音:tūrán
中文:突然间
拼音:tūránjiān
中文:骤
拼音:zhòu
中文:溘
拼音:kè
中文:陡然
拼音:dǒurán
中文:忽然
拼音:hūrán
中文:猝
拼音:cù
中文:勃
拼音:bó
中文:赫然
拼音:hèrán
解説(驚くべき・注目すべき事物が現われる場合の)突然
中文:倏忽
拼音:shūhū
解説(動作・状態が突然に変化することを示し)突然
中文:抽冷子
拼音:chōu lěngzi
解説(不意を突いて)突然
突然
读成:とつぜん
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忽然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
物事が,急に起こるさま
突然
日本語訳唐突さ
対訳の関係部分同義関係
突然で,その場にふさわしくない程度
突然
日本語訳唐突さ
対訳の関係部分同義関係
突然で,その場にふさわしくないこと
突然
日本語訳時ならず
対訳の関係部分同義関係
思いもかけない時であるさま
突然
日本語訳ふっと
対訳の関係完全同義関係
ぐうぜん
偶然
突然
日本語訳にょっと
対訳の関係完全同義関係
にょっと目の前に物を差し出すさま
突然
日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係
予告などせずに,いきなり事を行うこと
没有预告地突然做某件事情
没有预兆的突然干某件事情
突然
日本語訳打付,打付け
対訳の関係完全同義関係
遠慮などせずに事を行うこと
冒昧的做某件事情
突然
日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係
ぶつけること
突然
日本語訳打付けだ,打付だ,打ち付けだ
対訳の関係完全同義関係
予備行動などもなくだしぬけに物事が起こるさま
形容在没有准备的情况下事情突然发生的情形
突然
日本語訳がたり
対訳の関係完全同義関係
(物事が)がたりと変化するさま
突然
读成:とつぜん
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷不防
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
急に
突然
suddenly
突然
日本語訳不意
対訳の関係部分同義関係
予期してないかつ歓迎できない突然の事態が起こる様子
突然
日本語訳ぴったり
対訳の関係完全同義関係
動きが急に止まるさま
突然
日本語訳忽焉たる
対訳の関係完全同義関係
(ある状態になるのが)突然であるさま
突然
日本語訳ぱたっと
対訳の関係完全同義関係
(物が)急にぱたっと閉じるさま
突然
日本語訳ぱったり
対訳の関係完全同義関係
ぱったりと出会うさま
突然
日本語訳ぴたり
対訳の関係完全同義関係
ぱったりと途絶えるさま
突然中断的情形
突然
日本語訳ひたと
対訳の関係完全同義関係
時間をおかずに即座に
立即,立刻,马上,当即
at once, without any time between two occurences
突然
日本語訳ふいと
対訳の関係完全同義関係
思いがけないさま
意料不到的样子
unexpected
突然
日本語訳ばたっと
対訳の関係パラフレーズ
(物事が)ばたっと絶えるさま
突然
日本語訳ころり
対訳の関係部分同義関係
ころりと(死ぬ)
突然
读成:とつぜん
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忽然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
前もって予想もしなかったこと
事先没有预料到
the condition of encountering an unexpected thing
突然
日本語訳ころり
対訳の関係完全同義関係
(物事が)ころりと全く変わるさま
突然
日本語訳はたと
対訳の関係完全同義関係
はたと思い当たるさま
突然
日本語訳突掛け,突っ掛け,突掛,突っ掛,突っかけ
対訳の関係完全同義関係
だしぬけにすること
指突然地做某事
指突然地做某事
突然
日本語訳溘焉たる
対訳の関係完全同義関係
にわかに事態が変化するさま
突然
日本語訳忽然
対訳の関係完全同義関係
にわかなさま
突然
日本語訳聊爾だ
対訳の関係パラフレーズ
ぶしつけである
突然
日本語訳どっかり
対訳の関係完全同義関係
どっかりと急に大きく増減するさま
突然
日本語訳率爾ながら,卒爾ながら,率爾乍ら
対訳の関係部分同義関係
突然
日本語訳突然
対訳の関係完全同義関係
物事が,急に起こるさま
突然
日本語訳驀地に,矢庭に,出しぬけだ,出し抜けだ,ぱっと,突然,カラッと,がばと,俄かだ,頓に,やにわに,ふいと,行成り,くっと,にょっと,俄だ,行成,ぱたっと,ころっと,突如,つと,がぜん,ついと,俄然,急に,突として,突如たる,ぽっと,いきなり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳からっと
対訳の関係部分同義関係
急に
突然
突然,骤然,忽然,急忙
突然,骤然;急忙
突然,骤然
忽然,突然
忽然
突然,忽然
suddenly
突然
日本語訳率爾,卒爾
対訳の関係完全同義関係
予想と違うこと
与预想不同
突然
日本語訳つと,つっと
対訳の関係完全同義関係
行動や頭の回転などがすばやいこと
行动或头脑反应等迅速
行动或头的扭动迅速
being quick
突然
日本語訳つっと
対訳の関係完全同義関係
距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま
距离上·空间上相距非常远的样子
of space or time, a condition of being distant
突然
日本語訳突然だ,急だ,突然
対訳の関係完全同義関係
日本語訳卒爾だ,ゆくりない
対訳の関係逐語訳
前もって予想もしなかったこと
事前没有预想到的事情
事先没有预料到
事先没有预料到的情况
the condition of encountering an unexpected thing
突然
日本語訳ゆくりない
対訳の関係完全同義関係
思っていたことと実際とが違うさま
预想的与实际不同的样子
of a condition of a thing, surprising
突然
日本語訳かっとする
対訳の関係完全同義関係
怒りで急に興奮する
突然
日本語訳かっと
対訳の関係部分同義関係
怒りで急に興奮するさま
突然
日本語訳倏然たる
対訳の関係完全同義関係
にわかであるさま
突然
日本語訳突然さ
対訳の関係部分同義関係
物事が,急に起こること
突然
日本語訳突然さ
対訳の関係部分同義関係
物事が,急に起こる程度
突然
英語訳 ex abrupto
突然
出典:『Wiktionary』 (2010/10/16 08:49 UTC 版)
突然
表記
拼音:
突然
意味
関連語
突然膝盖疼。
突然膝が痛み出す。 -
突然想唱起歌来。
突然歌いたくなる。 -
工作突然增加了。
突然仕事が増えた。 -