读成:すぼまる
中文:蜷曲,蜷缩中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:缩小,缩窄中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:越来越尖中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
暮らしがとても苦しい.
日子过得很窄。 - 白水社 中国語辞典
家の後ろにはとても狭い小道がある.
房子后面有条窄窄的小路。 - 白水社 中国語辞典
これは狭い見識である.
这是一种狭窄的见识。 - 白水社 中国語辞典
窄る
窄る
读成:すぼまる
中文:蜷曲,蜷缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
寒さや恐れなどのために小さくなる
因寒冷或害怕等缩成一团
窄る
读成:すぼまる
中文:缩小,缩窄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:越来越尖
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
先が細くなる
尖端变细
暮らしがとても苦しい.
日子过得很窄。
- 白水社 中国語辞典
家の後ろにはとても狭い小道がある.
房子后面有条窄窄的小路。
- 白水社 中国語辞典
これは狭い見識である.
这是一种狭窄的见识。
- 白水社 中国語辞典