動詞 (多く‘起来’を伴い)同列に扱う,同一視する.
日本語訳斉しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳等しい対訳の関係部分同義関係
日本語訳同等対訳の関係完全同義関係
日本語訳同じだ対訳の関係部分同義関係
和2-D等同
2-Dと同等の -
该处理等同于图 10的“复位所有像素”。
この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
那個團體認為同性戀等同犯罪。
その団体は同性愛を犯罪にしたがっている。 -
等同
等同
動詞 (多く‘起来’を伴い)同列に扱う,同一視する.
等同
日本語訳斉しい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳等しい
対訳の関係部分同義関係
二つ以上のものの数量や程度が同じであるさま
两个以上的东西数量或程度相同的情形
the quantity or degree of two or more things, being the same
等同
日本語訳同等
対訳の関係完全同義関係
同一であること
相同的
a condition of everything being the same
等同
日本語訳同じだ
対訳の関係部分同義関係
そっくり同じであること
完全相同的
等同
日本語訳 同一化、鑑定、同一性
等同
英語訳 identity、identification
和2-D等同
2-Dと同等の -
该处理等同于图 10的“复位所有像素”。
この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
那個團體認為同性戀等同犯罪。
その団体は同性愛を犯罪にしたがっている。 -