日本語訳割り出し対訳の関係逐語訳
日本語訳割りだす対訳の関係部分同義関係
日本語訳計算する,割りだす,算出する,割り出す,勘定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳弾きだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳割りだす対訳の関係完全同義関係
作为两个的比被算出。
二つの比として算出された。 -
我打算出门。
外出するつもりです。 -
我打算出差。
出張する予定です。 -
算出
算出
日本語訳割り出し
対訳の関係逐語訳
計算をすること
计算
the action of making a calculation
算出
日本語訳割りだす
対訳の関係部分同義関係
式の通りに計算し,数字にあらわす
按公式计算,用数字表示
to calculate an answer using a certain formula
算出
日本語訳計算する,割りだす,算出する,割り出す,勘定する
対訳の関係完全同義関係
計算して答えを出す
计算后给出答案
计算给出答案
通过计算给出答案
计算之后得出答案
to calculate a result, answer or sum
算出
日本語訳弾きだす
対訳の関係完全同義関係
数値を計算する
计算数值
to calculate a numerical value
算出
日本語訳割りだす
対訳の関係完全同義関係
ある事柄をもとに結論を割り出す
以某个事实为依据推导出结论
to arrive at an opinion or judgment
算出
中文: 计算
算出
英語訳 figure out
作为两个的比被算出。
二つの比として算出された。 -
我打算出门。
外出するつもりです。 -
我打算出差。
出張する予定です。 -